"reproduit dans le document" - Traduction Français en Arabe

    • الوارد في الوثيقة
        
    • ورد في الوثيقة
        
    • كما وردت في الوثيقة
        
    • ومستنسخ في الوثيقة
        
    • والوارد في الوثيقة
        
    • ويرد في الوثيقة
        
    • يرد نصه في الوثيقة
        
    • كما يرد في الوثيقة
        
    L'Inde a appuyé le programme de travail proposé par le Groupe des 21 et reproduit dans le document CD/1570. UN لقد أيدت الهند المقترح الذي قدمته مجموعة ال21 بشأن برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570.
    31. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le projet de décision concernant le point 13, reproduit dans le document GC.7/L.1. UN ١٣- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند ٣١، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    44. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le projet de résolution concernant le point 18, reproduit dans le document GC.7/L.1. UN ٤٤- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ٨١، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    Ayant examiné le chapitre 12, intitulé < < Commerce et développement > > , du projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009, reproduit dans le document A/62/6 (chap. 12), UN وقد نظرت في الباب 12 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 المعنون " التجارة والتنمية " ، كما ورد في الوثيقة A/62/6 (Sect. 12)،
    38. Le paragraphe 3 reproduit dans le document CCPR/C/57/CRP.1/Adds./ Corrigendum, avec les deux amendements apportés oralement, est adopté. UN ٨٣- واعتمدت الفقرة ٣ كما وردت في الوثيقة CCPR/C/57/CRP.1/Adds./Corrigendum بعد إدخال التعديلين الشفهيين.
    66. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le projet de résolution concernant le point 25, reproduit dans le document GC.7/L.1. UN ٦٦- الرئيس، وجه الانتباه غلى مشروع القرار بشأن البند ٥٢، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    68. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le projet de résolution concernant le point 26, reproduit dans le document GC.7/L.1. UN ٨٦- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ٦٢، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    Le Groupe a débattu du rapport de synthèse de l'atelier reproduit dans le document FCCC/SBI/2000/INF.4. UN كما ناقش الفريق التقرير الموجز عن حلقة العمل الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2000/INF.4.
    Projet de résolution reproduit dans le document A/C.4/52/L.3 soumis au titre du point 18 de l'ordre du jour, relatif à la question de Gibraltar UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.3، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة جبل طارق
    Projet de résolution reproduit dans le document A/C.4/52/L.5, présenté au titre du point 18 de l'ordre du jour, relatif à la question du Sahara occidental UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.5، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة الصحراء الغربية
    3. L'ordre du jour de la session, tel qu'il est reproduit dans le document E/ICEF/1996/13, était le suivant : UN ٣ - تضمن جدول أعمال الدورة، الوارد في الوثيقة E/ICEF/1996/13، البنود التالية:
    286. L'ordre du jour de la session, tel qu'il est reproduit dans le document E/ICEF/1996/13, était le suivant : UN ٢٨٦ - تضمن جدول أعمال الدورة، الوارد في الوثيقة E/ICEF/1996/13، البنود التالية:
    Puisje considérer que la Conférence décide d'adopter, pour sa session de 2005, l'ordre du jour reproduit dans le document CD/PV.538, dont elle est saisie? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد لدورته في عام 2005 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المعروضة CD/WP.538 عليكم؟
    55. Le Groupe d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire reproduit dans le document TD/B/C.I/EM/1. UN 55- أقر فريق الخبراء جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/C.I/EM/1.
    La représentante du Secrétariat a appelé l'attention sur le rapport du Directeur exécutif concernant les activités d'ONU-Habitat, reproduit dans le document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    15. À sa 1re séance, le 27 août 2007, le Comité préparatoire a examiné le projet de décision 1, intitulé < < Règlement intérieur du Comité préparatoire > > , tel que recommandé par le Bureau et reproduit dans le document A/CONF.211/PC.1/L.2. UN 15- نظرت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 27 آب/أغسطس 2007، في مشروع المقرر 1، المعنون " النظام الداخلي للجنة التحضيرية " على نحو ما أوصى به المكتب وما ورد في الوثيقة A/CONF.211/PC.1/L.2.
    17. À la même séance, le Comité préparatoire a examiné le projet de décision 3, intitulé < < Participation et consultation d'observateurs aux sessions du Comité préparatoire > > , tel que recommandé par le Bureau et reproduit dans le document A/CONF.211/PC.1/L.2. UN 17- وفي هذه الجلسة نفسها، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع المقرر 3، المعنون " اشتراك المراقبين والتشاور معهم في دورات اللجنة التحضيرية " ، على نحو ما أوصى به المكتب وما ورد في الوثيقة A/CONF.211/PC.1/L.2.
    Le reste des informations communiquées dans le rapport de l'Ukraine reproduit dans le document A/65/133 demeure inchangé. UN وتظل المعلومات المتبقية الواردة في تقرير أوكرانيا دون تغيير كما وردت في الوثيقة A/65/133.
    38. Un observateur, appelant l'attention sur le document relatif à l'orientation des politiques élaboré par le Comité et reproduit dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/3, a estimé que les informations présentées par le Burkina Faso en vue de combler les lacunes existantes étaient insuffisantes pour juger l'évaluation des risques. UN 38 - واسترعى أحد المراقبين الاهتمام إلى توجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة وضعته اللجنة ومستنسخ في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/3، فقال إن سد الثغرات في المعلومات التي قدمتها بوركينا فاسو لم يكن كافية لتقييم المخاطر.
    19. Le PRÉSIDENT rappelle le projet de résolution sur le point 9 reproduit dans le document GC.7/L.1/Add.1 à l’attention de la Conférence générale. UN ٩١- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند ٩ والوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    30. Le programme de travail établi par le secrétariat comme suite au mandat susmentionné est reproduit dans le document FCCC/SB/1999/2. UN 30- ويرد في الوثيقة FCCC/SB/1999/2 برنامج العمل الذي أعدته الأمانة تنفيذاً للولاية السالفة الذكر.
    Suite à cette demande, le Secrétariat a préparé un rapport sur cette question, reproduit dans le document UNEP/POPS/COP.6/INF/14. UN 10 - واستجابةً للطلب أعلاه أعدت الأمانة تقريراً عن هذه المسألة يرد نصه في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/14.
    9. Le Groupe d'experts gouvernementaux a recommandé à la troisième Conférence d'examen le programme de travail provisoire reproduit dans le document CCW/CONF.III/2. UN 9- وقد قدم فريق الخبراء الحكوميون توصيته إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث بشأن برنامج عمله المؤقت كما يرد في الوثيقة CCW/CONF.III/2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus