"reprogrammer" - Traduction Français en Arabe

    • برمجة
        
    • برمجتها
        
    • برمجته
        
    • برمجتك
        
    • إعادة جدولة
        
    • موعدهما
        
    • برمجتهم
        
    • برمجه
        
    • لإعادة جدولة
        
    • تغيير الموعد
        
    • موعد آخر
        
    Quelqu'un qui pouvait réparer votre corps, un technicien qui pourrait reprogrammer ton cerveau, et un spécialiste qui m'aiderait à t'abattre s'il y avait besoin. Open Subtitles شخص ما يستطيع إصلاح جسدك تقني قادر على إعادة برمجة مخك وأخصائي ليساعدني في القضاء عليك إذا استدعت الحاجة
    Je suis en train de reprogrammer le pass de la CAT. Open Subtitles أنا أقوم بإعادة برمجة بطاقة الدخول إلى الوحدة الان
    Recommandation devenue caduque Consulter les donateurs en vue de reprogrammer les ressources qui apparaissent dans les soldes des engagements non réglés UN التشاور مع الجهات المانحة بغرض إعادة برمجة الموارد المبينة في حسابات الالتزامات غير المصفاة
    Je ne pense pas que ça soit important parce que celui qui a fait ça n'a sûrement pas les capacités de la reprogrammer. Open Subtitles لا أظنّ لذلك جدوى، لأني أخمّن أن الفاعل لا يحوز المهارات اللازمة لإعادة برمجتها.
    Je vais le reprogrammer pour convertir toutes les 2048 notes dans la gamme chromatique pour les nombres correspondants, et... Open Subtitles سوف أعيد برمجته ليقوم بتحويل جميع نوطات 2048 الموسيقية على السلم الوسيقي الى أرقام تناظرية
    Cette ville est sous occupation Impériale, la moitié des gens ici veulent te reprogrammer. Open Subtitles المدينة تحت الإحتلال الإمبراطوري نصف الناس هنا يريدون إعادة برمجتك.
    La possibilité de reprogrammer les subventions du Fonds mondial approuvées au titre des premier et deuxième cycles présente l'occasion d'aborder ces questions. UN ومن شأن إعادة برمجة مِنَِح الصندوق العالمي التي ووفق عليها في الجولتين واحد واثنين، أن تتيح الفرصة لمعالجة هذه المسائل.
    On s'emploie, avec l'agrément du donateur, à reprogrammer ces fonds pour qu'ils servent à l'aménagement de classes supplémentaires dans les locaux scolaires existant dans d'autres régions. UN وكانت الترتيبات جارية مع المتبرﱢع ﻹعادة برمجة هذا المبلغ لمناطق أخرى، بهدف بناء صفوف إضافية في أبنية مدرسية قائمة.
    Pour le remettre en marche, il faudrait une nouvelle source d'alimentation électrique et reprogrammer son nouveau système électronique. UN وقد تطلّب إصلاحه جهازاً جديد للإمداد بالطاقة وإعادة برمجة لمركباته الإلكترونية.
    Ooh, ou -- ou reprogrammer leurs portails militaires pour désintégrer toute leur flotte spatiale? Open Subtitles أوه، أو... أو إعادة برمجة بواباتهم العسكرية لتفكك أسطول الفضاء بأكمله؟
    Si le Dr Benning reprogramme ses nanobots, pourquoi ne pas reprogrammer les nôtres ? Open Subtitles وبما أن الدكتور بينينغ استطاع إعادة برمجة النانو خاصته لماذا لا يمكننا إعادة برمجة النانو الخاصة بنا ؟
    Je pourrais reprogrammer le plan de vol de l'avion depuis ce panneau de commande, nous ramener à Coughlan. Open Subtitles أنا يمكن إعادة برمجة مسار الرحلة الطائرة من لوحة التحكم هذه، إعادة توجيه لنا مباشرة إلى كولان.
    Nous aurons seulement 20 secondes pour reprogrammer le satellite. Open Subtitles لن نملك سوى 20 ثانية لإعادة برمجة القمر الصناعي.
    On doit hacker l'ascenseur, et reprogrammer les commandes. Open Subtitles سوف نضطرّ لاختراق المصعد، ونُعيد برمجة جهاز الضبط.
    T'allais me soûler, me prendre ma clé magnétique et reprogrammer les protocoles de sécurité, mais pour faire quoi ? Open Subtitles انت ستجعلني اثمل وتأخذ بطاقتي وتعيد برمجة البروتوكولات الأمنية ولكن إعادة برمجتهم على ماذا؟
    Je ne pense pas que ça soit important parce que celui qui a fait ça n'a sûrement pas les capacités de la reprogrammer. Open Subtitles لا أظنّ لذلك جدوى، لأني أخمّن أن الفاعل لا يحوز المهارات اللازمة لإعادة برمجتها.
    Tu peux la reprogrammer pour faire à peu près tout... point de suture, cicatrisation... Open Subtitles يمكنك إعادة برمجتها لفعل أي شيء تقريباً... غرز العظام، معالجة الجلد...
    S'il réussit, on devrait pouvoir le reprogrammer. Compris, nous arrivons. Open Subtitles ربما نكون قادرين على إعاده برمجته مفهوم إننا قادمين اليكم
    Par contre, je pourrais te reprogrammer en une heure. Open Subtitles أنت من ناحية أخرى يمكن إعادة برمجتك في ساعة
    Je vais devoir reprogrammer l'avortement pour après la vente aux enchères. Open Subtitles سيتعين عليّ إعادة جدولة الإجهاض إلى ما بعد المزاد
    Non, les reprogrammer. Open Subtitles لا، قومي بتأجيل موعدهما فحسب.
    D'un autre coté, si je pouvais utiliser l'ordinateur pour accéder au Lien, je pourrais peut-être reprogrammer les données qui sont envoyées. Open Subtitles من الناحيه الأخرى إذا امكننى استخام الحاسوب للدخول الى الوصله ربما يمكننى برمجه البيانات التى ترسل
    Et vous... devriez rappeler mon bureau pour reprogrammer un rendez-vous. Open Subtitles وأنت يجب استدعاء مكتبي لإعادة جدولة.
    Je peux reprogrammer. Open Subtitles أستطيع تغيير الموعد.
    Je vais aller voir Clarke, voir si on peut reprogrammer. Open Subtitles سأتحدث مع كلارك لأرى إن كنا نستطيع تحديد موعد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus