A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 75 — 87 36 | UN | ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية " 75-87 40 |
300. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats et de la " requête subsidiaire " . | UN | 300- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود و " المطالبة الفرعية " . باء - الفائدة |
280. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats et de la " requête subsidiaire " . | UN | 280- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود و " المطالبة الفرعية " . باء - الحسابات المصرفية في العراق |
A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 36 - 60 15 | UN | ألف- خسائر العقود و " الإجراء الإضافي " 36-60 17 |
A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 67 - 79 21 | UN | ألف- خسائر العقود والتعويض المطالب به في إطار " الإجراء الإضافي " 67-79 24 |
408. KHD Humboldt demande également à être indemnisée de pertes invoquées dans le cadre d'une < < requête subsidiaire > > . | UN | 408- وتطالب شركة KHD Humboldt أيضاً بتعويض عن خسائر يزعم أنها نشأت في إطار " مطالبة فرعية " . |
264. ABB déclare présenter une " requête subsidiaire " au titre des pertes subies à cet égard pour le cas où la réclamation d'AKA devait être " rejetée " . | UN | 264- وأكدت شركة ABB أنه في حالة ما إذا قوبلت مطالبة AKA " بالرفض " فهي تقدم " مطالبة فرعية " بالتعويض عن الخسائر التي تكبدتها ABB في هذا الصدد. |
Strabag a affirmé que la " requête subsidiaire " étant une réclamation distincte, il n'existe aucune possibilité de double indemnisation. | UN | وأكدت Strabag أنه بما أن " المطالبة الفرعية " هي مطالبة بديلة ليس هناك مجال للتعويض المزدوج. |
A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " | UN | ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية " |
A. Pertes liées à des contrats et < < requête subsidiaire > > 406 - 430 82 | UN | ألف- الخسائر المتصلة بالعقود و " المطالبة الفرعية " 406-430 81 |
Strabag a déduit cette somme du montant de sa < < requête subsidiaire > > . | UN | وخفضت مطالبتها عن " المطالبة الفرعية " بهذا المبلغ. |
291. Le Comité estime que la réclamation de Krupp au titre de la < < requête subsidiaire > > est une réclamation conditionnelle. | UN | 291- يخلص الفريق إلى أن مطالبة شركة Krupp عن " المطالبة الفرعية " هي مطالبة طارئة. |
104. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la requête subsidiaire. | UN | 104- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن المطالبة الفرعية. |
A. " requête subsidiaire " 260 - 266 58 | UN | ألف - " المطالبة الفرعية " 260- 266 68 |
A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 100 - 114 27 | UN | ألف- خسائر العقود والمطالبة في إطار " الإجراء الإضافي " 100-114 31 |
A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " | UN | ألف- خسائر العقود و " الإجراء الإضافي " |
114. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats et de la " requête subsidiaire " . | UN | 114- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود والمطالبة المقدمة في إطار " الإجراء الإضافي " . |
A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " | UN | خسائر العقود و " مطالبة فرعية " |
310. Outre ses réclamations au titre de pertes liées aux contrats, Strabag a présenté une " requête subsidiaire " . | UN | 310- بالاضافة إلى مطالباتها المتعلقة بخسائر العقود، قدمت Strabag " مطالبة فرعية " . |
La société Voith demande une indemnité de 3 770 695,67 deutsche mark au titre d'une " requête subsidiaire " relative à la somme versée à AKA dans l'hypothèse où il serait recommandé de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation présentée par AKA. | UN | وتلتمس شركة فويث تعويضا بمبلغ 695.67 770 3 مارك ألماني عن طريق " مطالبة فرعية " بصدد المبلغ المدفوع إلى شركة آكا في حال عدم التوصية بدفع التعويض في مطالبة شركة آكا. |
A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 272 - 280 62 | UN | ألف - خسائر العقود و " المطالبة فرعية " 272- 280 73 |
Cette requête subsidiaire se fonde sur les pertes financières qu'elle prétend avoir subies sur les fonds qu'elle avait déposés auprès de la banque Rafidain en Iraq. | UN | وتستند المطالبة الثانوية إلى خسائر مالية يُدعى أنها حدثت في أموال الشركة المودعة لدى مصرف الرافدين في العراق. |
b) La < < requête subsidiaire > > | UN | (ب) " طلب احتياطي " |
Elle demande aussi à être indemnisée de pertes connexes qui se seraient produites dans le cadre d'une < < requête subsidiaire > > . | UN | وتطلب أيضاً تعويضاً عن خسائر ذات صلة يدعى أنها ناشئة عن " طلب فرعي " . |