"requête subsidiaire" - Traduction Français en Arabe

    • المطالبة الفرعية
        
    • الإجراء الإضافي
        
    • مطالبة فرعية
        
    • المطالبة فرعية
        
    • المطالبة الثانوية
        
    • طلب احتياطي
        
    • طلب فرعي
        
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 75 — 87 36 UN ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية " 75-87 40
    300. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats et de la " requête subsidiaire " . UN 300- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود و " المطالبة الفرعية " . باء - الفائدة
    280. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats et de la " requête subsidiaire " . UN 280- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود و " المطالبة الفرعية " . باء - الحسابات المصرفية في العراق
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 36 - 60 15 UN ألف- خسائر العقود و " الإجراء الإضافي " 36-60 17
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 67 - 79 21 UN ألف- خسائر العقود والتعويض المطالب به في إطار " الإجراء الإضافي " 67-79 24
    408. KHD Humboldt demande également à être indemnisée de pertes invoquées dans le cadre d'une < < requête subsidiaire > > . UN 408- وتطالب شركة KHD Humboldt أيضاً بتعويض عن خسائر يزعم أنها نشأت في إطار " مطالبة فرعية " .
    264. ABB déclare présenter une " requête subsidiaire " au titre des pertes subies à cet égard pour le cas où la réclamation d'AKA devait être " rejetée " . UN 264- وأكدت شركة ABB أنه في حالة ما إذا قوبلت مطالبة AKA " بالرفض " فهي تقدم " مطالبة فرعية " بالتعويض عن الخسائر التي تكبدتها ABB في هذا الصدد.
    Strabag a affirmé que la " requête subsidiaire " étant une réclamation distincte, il n'existe aucune possibilité de double indemnisation. UN وأكدت Strabag أنه بما أن " المطالبة الفرعية " هي مطالبة بديلة ليس هناك مجال للتعويض المزدوج.
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " UN ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية "
    A. Pertes liées à des contrats et < < requête subsidiaire > > 406 - 430 82 UN ألف- الخسائر المتصلة بالعقود و " المطالبة الفرعية " 406-430 81
    Strabag a déduit cette somme du montant de sa < < requête subsidiaire > > . UN وخفضت مطالبتها عن " المطالبة الفرعية " بهذا المبلغ.
    291. Le Comité estime que la réclamation de Krupp au titre de la < < requête subsidiaire > > est une réclamation conditionnelle. UN 291- يخلص الفريق إلى أن مطالبة شركة Krupp عن " المطالبة الفرعية " هي مطالبة طارئة.
    104. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la requête subsidiaire. UN 104- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن المطالبة الفرعية.
    A. " requête subsidiaire " 260 - 266 58 UN ألف - " المطالبة الفرعية " 260- 266 68
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 100 - 114 27 UN ألف- خسائر العقود والمطالبة في إطار " الإجراء الإضافي " 100-114 31
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " UN ألف- خسائر العقود و " الإجراء الإضافي "
    114. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats et de la " requête subsidiaire " . UN 114- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود والمطالبة المقدمة في إطار " الإجراء الإضافي " .
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " UN خسائر العقود و " مطالبة فرعية "
    310. Outre ses réclamations au titre de pertes liées aux contrats, Strabag a présenté une " requête subsidiaire " . UN 310- بالاضافة إلى مطالباتها المتعلقة بخسائر العقود، قدمت Strabag " مطالبة فرعية " .
    La société Voith demande une indemnité de 3 770 695,67 deutsche mark au titre d'une " requête subsidiaire " relative à la somme versée à AKA dans l'hypothèse où il serait recommandé de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation présentée par AKA. UN وتلتمس شركة فويث تعويضا بمبلغ 695.67 770 3 مارك ألماني عن طريق " مطالبة فرعية " بصدد المبلغ المدفوع إلى شركة آكا في حال عدم التوصية بدفع التعويض في مطالبة شركة آكا.
    A. Pertes liées aux contrats et " requête subsidiaire " 272 - 280 62 UN ألف - خسائر العقود و " المطالبة فرعية " 272- 280 73
    Cette requête subsidiaire se fonde sur les pertes financières qu'elle prétend avoir subies sur les fonds qu'elle avait déposés auprès de la banque Rafidain en Iraq. UN وتستند المطالبة الثانوية إلى خسائر مالية يُدعى أنها حدثت في أموال الشركة المودعة لدى مصرف الرافدين في العراق.
    b) La < < requête subsidiaire > > UN (ب) " طلب احتياطي "
    Elle demande aussi à être indemnisée de pertes connexes qui se seraient produites dans le cadre d'une < < requête subsidiaire > > . UN وتطلب أيضاً تعويضاً عن خسائر ذات صلة يدعى أنها ناشئة عن " طلب فرعي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus