4. Accueille avec satisfaction le reclassement du Service de la prévention du crime et de la justice pénale, qui devient une division, tout en notant les graves incidences des compressions budgétaires sur sa capacité de fournir les services requis par les États Membres; | UN | ٤ - ترحب برفع مستوى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ليصبح شعبة، مع أنها تحيط علما بما لتخفيضات الميزانية من آثار فادحة على قدرتها على تقديم الخدمات التي تطلبها الدول اﻷعضاء؛ |
4. Accueille avec satisfaction le reclassement du Service de la prévention du crime et de la justice pénale du Secrétariat, qui devient une division, tout en notant les graves incidences des compressions budgétaires sur sa capacité de fournir les services requis par les États Membres; | UN | ٤ - ترحب برفع مستوى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ليصبح شعبة، مع أنها تحيط علما بما لتخفيضات الميزانية من آثار فادحة على قدرتها على تقديم الخدمات التي تطلبها الدول اﻷعضاء؛ |
Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " . |
Le secrétariat prend toutes les dispositions nécessaires en ce qui concerne les séances et fournit les services de conférence requis par les États parties, le Président et le Secrétaire général. | UN | وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام. |
Le secrétariat prend toutes les dispositions nécessaires en ce qui concerne les séances et fournit les services de conférence requis par les États parties, le Président et le Secrétaire général. | UN | وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام. |
Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " . |
Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " . |
Dans la troisième phrase, après les mots < < afin que les documents soient plus largement disponiblesSystème de diffusion électronique des documents de l'ONU > > , insérer le membre de phrase suivant texte ci-après : : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة وبعد عبارة " نظام الوثائق الرسمية " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " . |
Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le membre de phase suivanttexte ci-après : : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة وبعد عبارة " قوامه 16 وظيفة " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " . |
Dans la troisième phrase, après les mots < < Système de diffusion électronique des documents de l'ONU > > , insérer le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة، وبعد عبارة " نظام الوثائق الرسمية " تُضاف العبارة التالية " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " ، |
Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " . |
Dans la troisième phrase, après les mots < < système de diffusion électronique des documents de l'ONU > > , insérer le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres, > > . | UN | في الجملة الثالثة وبعد عبارة " نظام الوثائق الرسمية (ODS) " تُضاف العبارة التالية " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء، استنادا إلى الممارسة الحالية، وعلى أن يوضع في الاعتبار مواصلة الجمعية العامة النظر في هذه المسألة، أثناء دورتها الثامنة والخمسين وفقا للقرار 57/283 باء " . |
Dans la troisième phrase, après les mots < < système de diffusion électronique des documents de l'ONU > > , insérer le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres, > > . | UN | في الجملة الثالثة وبعد عبارة " نظام الوثائق الرسمية (ODS) " تُضاف العبارة التالية " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء، استنادا إلى الممارسة الحالية، وعلى أن يوضع في الاعتبار مواصلة الجمعية العامة النظر في هذه المسألة، أثناء دورتها الثامنة والخمسين وفقا للقرار 57/283 باء " . |
Dans la troisième phrase, après les mots < < Système de diffusion électronique des documents de l'ONU > > , insérer le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . | UN | في الجملة الثالثة وبعد عبارة " نظام الوثائق الرسمية (ODS) " تُضاف العبارة التالية " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء، استنادا إلى الممارسة الحالية، وعلى أن يوضع في الاعتبار مواصلة الجمعية العامة النظر في هذه المسألة، أثناء دورتها الثامنة والخمسين وفقا للقرار 57/283 باء " . |
Le secrétariat prend toutes les dispositions nécessaires en ce qui concerne les séances et fournit les services de conférence requis par les États parties, le Président et le Secrétaire général. | UN | وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلب الدول الأطراف والرئيس والأمين العام. |