La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
C'est au Bureau des affaires militaires qu'incombe la responsabilité opérationnelle de ce sous-programme. | UN | 4-15 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.37 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. | UN | 16-37 تتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
4.28 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des armes de destruction massive. | UN | 4-28 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل. |
28E.16 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources financières. | UN | 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية. |
16.96 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de prévention du terrorisme de la Division des traités. | UN | 16-96 يتولى فرع منع الإرهاب بشعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.126 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 16-126 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
27.49 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence de Genève. | UN | 27-49 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
27.55 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des communications et au Service de l'information. | UN | 27-55 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات الإعلام. |
5.36 C'est au Bureau des opérations qu'incombe la responsabilité opérationnelle de ce sous-programme. | UN | 5-36 يتولى مكتب العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
5.42 C'est au Bureau des affaires militaires qu'incombe la responsabilité opérationnelle de ce sous-programme. | UN | 5-42 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
21.57 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division de statistique. | UN | 21-57 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإحصاءات. |
21.63 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Centre de la femme de la CESAO. | UN | 21-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل مركز شؤون المرأة بالإسكوا. |
21.69 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Section des questions nouvelles et des questions liées aux conflits. | UN | 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات. |
26.48 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la mobilisation et des systèmes d'information. | UN | 26-48 تُسنَد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الدعوة وإدارة المعلومات. |
5.42 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | 5-42 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب. |
21.98 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui fait office de centre de formation de la Commission. | UN | 21-98 يتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي يعد بمثابة مركز تدريب للجنة. |
20.76 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui fait office de centre de formation de la Commission et joue un rôle normatif dans l'élaboration, la mise en œuvre et l'évaluation de toutes les activités de formation offertes par la Commission. | UN | 20-76 يتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، الذي تتخذه اللجنة مركزا للتدريب ويضطلع بدور معياري في صياغة جميع أنشطة التدريب التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتنفيذها وتقييمها. |
152. La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division des traités. | UN | 152- تضطلع شُعبة شؤون المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
28.26 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe à la Division de la communication stratégique, qui comprend le Service des campagnes de communication, le Service des centres d'information, le réseau des centres d'information des Nations Unies et les antennes d'information, et assure la coordination des travaux pour le Groupe de la communication des Nations Unies. | UN | 28-26 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تتألف من دائرة حملات الاتصالات، ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وعناصر الإعلام، والمهام التنسيقية لوحدة الاتصال باللجان. |
28E.22 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |