1. Le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) à l'IFOR a eu lieu le 20 décembre (jour J), soit quatre jours après le déploiement des premiers éléments des principales unités. | UN | ١ - تم نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر )يوم الصفر(، أي بعد انقضاء أربعة أيام على الوزع اﻷولي لطلائع القوات الرئيسية. |
3. À la suite du transfert des responsabilités de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) à l'IFOR, celle-ci a repris la plupart des infrastructures, équipements et moyens de la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine, qui provenaient en grande partie des bataillons des contingents. | UN | ٣ - ونتج عن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى القوة المكلفة بالتنفيذ نقل معظم الهياكل اﻷساسية والمعدات واﻷصول التابعة لقوة الحماية في البوسنة والهرسك، والتي كان معظمها مقدما من الكتائب العسكرية، إلى قوة التنفيذ. |
33. Décide que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendra fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informera que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix a eu lieu; | UN | ٣٣ " - يقرر إنهاء ولاية قــوة اﻷمم المتحــدة للحماية في الموعد الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس يفيد بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمــم المتحــدة للحمايــة إلى قــوة التنفيــذ المتعــددة الجنسيات؛ |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en oeuvre de la paix avait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الأمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil de sécurité a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en œuvre de la paix avait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الأمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en œuvre de la paix aurait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection à la Force de mise en oeuvre de la paix aurait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |
Lettre datée du 20 décembre 1995 (S/1995/1050), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force multinationale de mise en oeuvre de la paix avait eu lieu à Sarajevo le 20 décembre 1995, à 11 heures (heure locale). | UN | رسالــة مؤرخـــة ٢٠ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٥ (S/1995/1050) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها أن نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات قد تم في سراييفو بتاريخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١ بالتوقيت المحلي. |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, par laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en oeuvre de la paix aurait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en oeuvre de la paix aurait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en oeuvre de la paix aurait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en oeuvre de la paix avait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de réalisation de la paix avait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en oeuvre de la paix aurait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |
Rappelant en outre la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 15 décembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que le mandat de la Force de protection des Nations Unies prendrait fin à la date à laquelle le Secrétaire général l'informerait que le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies à la Force de mise en œuvre de la paix aurait eu lieu, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ، |