"ressources autres que celles affectées à" - Traduction Français en Arabe

    • الموارد غير المتعلقة
        
    • الموارد غير المتصلة
        
    • الاحتياجات غير المتعلقة
        
    Le Comité consultatif recommande que la proposition du Secrétaire général concernant les ressources autres que celles affectées à des postes soit approuvée. UN توصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Observations et recommandations en ce qui concerne les ressources autres que celles affectées à des postes UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Le Comité recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les ressources autres que celles affectées à des postes. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Les ressources autres que celles affectées à des postes serviront à payer les voyages entrepris par les fonctionnaires du Bureau et les frais de représentation du Département. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    Les montants prévus pour 2010-2011 au titre des ressources autres que celles affectées à des postes s'élèveraient à 16 042 100 francs suisses (avant actualisation des coûts), soit une augmentation de 154 700 francs suisses (1 %) par rapport aux crédits ouverts en 2008-2009. UN 17 - وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 100 042 16 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 154 فرنك سويسري، أو 1 في المائة، بالمقارنة إلى الاعتماد المرصود للفترة 2008-2009.
    La réduction importante des ressources autres que celles affectées à des postes est imputable au fait que les frais généraux de fonctionnement figurent désormais à la rubrique Appui au programme. UN ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général relative aux ressources autres que celles affectées à des postes, compte tenu du fait qu'il faudra ajuster les prévisions de dépenses à la lumière des recommandations exposées aux paragraphes 8 à 16 cidessus. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بخصوص الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة ضرورة تعديل التقديرات على ضوء التوصيات الواردة في الفقرات من 8 إلى 16 أعلاه.
    Les ressources autres que celles affectées à des postes concernent l'administration de la Caisse dans son ensemble et comprennent les rubriques suivantes : autres dépenses de personnel, consultants, frais de voyage du personnel, frais de voyage du Comité d'actuaires et du Comité d'audit, services contractuels et dépenses de représentation. UN وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالإدارة ككل وتشمل تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الموظفين، وسفر أعضاء لجنة الاكتواريين ولجنة مراجعة الحسابات، والخدمات التعاقدية، والضيافة.
    De plus, le Département de l'appui aux missions céderait 11 postes inscrits au compte d'appui, deux postes de sous-traitant et 4 263 500 dollars correspondant à des ressources autres que celles affectées à des postes; UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل 11 وظيفة من الوظائف الممولة من حساب الدعم من إدارة الدعم الميداني، إلى جانب متعاقدين ومبلغ 500 263 4 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف؛
    Les ressources autres que celles affectées à des postes concernent l'administration de la Caisse dans son ensemble et comprennent les rubriques suivantes : autres dépenses de personnel, frais de voyage du personnel, frais de voyage du Comité d'actuaires et du Comité d'audit, services actuariels et dépenses de représentation. UN وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالإدارة ككل وتشمل تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، وسفر أعضاء لجنة الاكتواريين ولجنة مراجعة الحسابات، والخدمات الاكتوارية، والضيافة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général relative aux ressources autres que celles affectées à des postes, compte tenu du fait qu'il faudra ajuster les prévisions de dépenses à la lumière des recommandations exposées aux paragraphes 8 à 16 ci-dessus. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بخصوص الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة ضرورة تعديل التقديرات على ضوء التوصيات الواردة في الفقرات 8 إلى 16 أعلاه.
    7. Les montants prévus pour l'exercice biennal 20082009 au titre des ressources autres que celles affectées à des postes s'élèveraient à 16 102 700 francs suisses (avant actualisation des coûts), soit l'équivalent des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20062007. UN 7 -وتقدر الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 700 102 16 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، ويمثل نفس مستوى الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007.
    Observations et recommandations concernant les ressources autres que celles affectées à des postes On trouvera les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les ressources autres que celles affectées à des postes aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. UN خامسا - 36 ترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف من أجل اللجان الإقليمية الخمس في الفقرات خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه.
    On trouvera les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les ressources autres que celles affectées à des postes aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. UN خامسا - 50 ترد تعليقات اللجنة الاستشارية على الموارد غير المتعلقة بالوظائف في اللجان الإقليمية الخمس وتوصياتها بشأنها في الفقرات خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه.
    On trouvera les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les ressources autres que celles affectées à des postes aux paragraphes V.9 à V.11 ci-dessus. UN خامسا - 57 ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في اللجان الإقليمية الخمس في الفقرات من خامسا - 9 إلى خامسا - 11 أعلاه.
    Les ressources autres que celles affectées à des postes s'élèvent à 68 716 700 dollars et correspondent aux objets de dépense suivants : consultants et experts, voyages, services contractuels, frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires, travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et mobilier et matériel. UN وتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى مبلغ 700 716 68 دولار، ستُغطي بنود الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والتشييد، والتعديلات والتحسينات، والأثاث والمعدات.
    La diminution globale des ressources autres que celles affectées à des postes s'explique par le fait que les crédits prévus au titre des voyages et des services de consultants pour le Groupe de la coopération technique ont été réaffectés au Bureau du Secrétaire exécutif sous la composante direction exécutive et administration et au titre des fournitures et accessoires ainsi que du mobilier et du matériel. UN ويتصل الانخفاض الإجمالي الحاصل تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنقل اعتمادات السفر والخبراء الاستشاريين من وحدة التعاون التقني إلى مكتب الأمين التنفيذي تحت عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، وكذلك تحت عنصر اللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Le Secrétariat a tenu compte des recommandations du Bureau lors du calcul des ressources autres que celles affectées à des postes à inscrire au budget du compte d'appui pour l'exercice 2006/07. UN وقد أخذت الأمانة العامة بعين الاعتبار توصيات المكتب لدى حساب الموارد غير المتعلقة بالوظائف في تقرير ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007
    La légère diminution des dépenses au titre des ressources autres que celles affectées à des postes s'explique par une réduction des dépenses afférentes aux voyages autorisés. UN ويعزى الانخفاض الطفيف في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي.
    Les ressources autres que celles affectées à des postes correspondent aux autres dépenses relatives au personnel, aux consultants et aux experts, ainsi que les frais de voyage du personnel. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Ils correspondent à la création de deux postes (dont le coût est compensé en partie par une réduction de 130 000 dollars des ressources autres que celles affectées à des postes, au titre des consultants et experts). UN وتعكس الاحتياجات اقتراح إنشاء وظيفتين (معوض عنهما جزئيا بنقصان قدره 000 130 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تحت بند الاستشاريين والخبراء) على النحو التالي:
    Ils correspondent à la création de deux postes (dont le coût est compensé en partie par une réduction de 130 000 dollars des ressources autres que celles affectées à des postes, au titre des consultants et experts). UN وتعكس الاحتياجات اقتراح إنشاء وظيفتين (معوض عنهما جزئيا بنقصان قدره 000 130 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تحت بند الاستشاريين والخبراء) على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus