Application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties sur la mobilisation de ressources et le financement durable | UN | تنفيذ المقررات الوثيقة الصلة لمؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Application des décisions de la Conférence des Parties sur la mobilisation des ressources et le financement durable | UN | تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties sur la mobilisation de ressources et le financement durable | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
La mobilisation des ressources et le financement de la dette doivent toujours refléter les stratégies et les politiques nationales de développement. | UN | وطالب بأن تعكس تعبئة الموارد وتمويل الدين الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية. |
69. Comme on l'a noté plus haut, des changements importants se sont produits en ce qui concerne les recettes de source extrabudgétaire. La relation entre ces ressources et le financement des postes temporaires n'est cependant pas indiquée dans le document du budget. | UN | ٦٩ - وكما أشير إليه أعلاه، حدثت تغييرات كبيرة في الايرادات من الموارد الخارجة عن الميزانية؛ إلا أن علاقة هذه الموارد بتمويل الوظائف المؤقتة لم تبين في وثيقة الميزانية. |
Application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties sur la mobilisation de ressources et le financement durable | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
La Banque mondiale a apporté une contribution au chapitre sur la mobilisation de ressources et le financement. | UN | وساهم البنك الدولي بالفصل المتعلق بتعبئة الموارد والتمويل. |
La présente section et la section IV sur les ressources et le financement comportent un examen de cette question. | UN | ويقدم هذا الفرع والفرع الرابع بشأن الموارد والتمويل نظرة عامة في هذا الشأن. |
Application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties sur la mobilisation des ressources et le financement durable | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties sur la mobilisation de ressources et le financement durable | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
Application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties sur la mobilisation de ressources et le financement durable | UN | تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
BC-11/18 : Application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties sur la mobilisation de ressources et le financement durable | UN | المقرر ا ب- 11/18: تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
1. Se félicite des progrès faits dans l'application de la décision VIII/34 sur la mobilisation de ressources et le financement durable; | UN | 1 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر 8/34 بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام؛ |
La mobilisation des ressources et le financement des actions sont cruciaux | UN | الأهمية الحاسمة لتعبئة الموارد والتمويل |
14. Souligne également qu'il importe que les ressources et le financement des programmes de protection des enfants touchés par les conflits armés soient opportuns, soutenus et suffisants pour que ces programmes soient efficaces ; | UN | 14 - يؤكد أيضا أهمية توفير ما يكفي من الموارد والتمويل في الوقت المناسب وعلى نحو مستدام لبرامج الرعاية الفعالة لجميع الأطفال المتضررين من النزاع المسلح؛ |
3. Prie le secrétariat de préparer un projet de programme de travail pour la mobilisation de ressources et le financement durable pour 2009 et 2010 et de le soumettre à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion pour examen et approbation éventuelle; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لعام 2009 و2010 وأن تقدم مشروع برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه واحتمال إقراره؛ |
A sa 8e séance plénière, dans la soirée du jeudi 6 septembre 2007, le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur la mobilisation de ressources et le financement durable : examen de l'application de la décision VII/34, tel que modifié verbalement. | UN | 173- وفي جلسته الثامنة المعقودة مساء يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام: استعراض تنفيذ المقرر 8/34، بصيغته المعدّلة شفويا. |
Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources et le financement de l'assistance technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد وتمويل المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
86. Plusieurs délégations ont fait des observations générales concernant la mobilisation des ressources et le financement du FNUAP. | UN | ٨٦ - أعربت وفود عديدة عن تعليقات عامة بخصوص تعبئة الموارد وتمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
86. Plusieurs délégations ont fait des observations générales concernant la mobilisation des ressources et le financement du FNUAP. | UN | ٨٦ - أعربت وفود عديدة عن تعليقات عامة بخصوص تعبئة الموارد وتمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
66. Comme on l'a noté plus haut, des changements importants se sont produits en ce qui concerne les recettes de sources extrabudgétaires. La relation entre ces ressources et le financement des postes temporaires n'est cependant pas indiquée dans le document du budget. | UN | ٦٦ - وكما أشير اليه أعلاه، حدثت تغييرات كبيرة في اﻹيرادات من الموارد الخارجة عن الميزانية، إلا أن علاقة هذه الموارد بتمويل الوظائف المؤقتة لم تبين في وثيقة الميزانية. |
:: Comment trouver les ressources et le financement nécessaires à l'exécution des mandats de protection des civils. | UN | :: كفالة توفير ما يكفي من موارد وتمويل من أجل دعم تنفيذ ولايات حماية المدنيين. |