"ressources minérales des fonds marins" - Traduction Français en Arabe

    • الموارد المعدنية للمحيطات
        
    • المعادن من قاع البحار
        
    • المعدنية في قاع البحار
        
    • الموارد المعدنية بالمحيطات
        
    • الموارد المعدنية لقاع البحار
        
    • الموارد المعدنية لقاع البحر
        
    Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات
    Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات
    Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات
    Accord type d'entreprise conjointe pour l'extraction des ressources minérales des fonds marins UN اتفاق نموذجي لمشروع مشترك لاستخراج المعادن من قاع البحار
    d) LOS/PCN/SCN.2/WP.5 — " Accord type d'entreprise conjointe pour l'extraction des ressources minérales des fonds marins " présenté par la République fédérale d'Allemagne, 15 octobre 1984 (reprise de la deuxième session); UN )د( LOS/PCN/SCN.2/WP.5 - " اتفاق نموذجي لمشروع مشترك لاستخراج المعادن من قاع البحار " ، قدمته جمهورية ألمانيا الاتحادية ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٤، )الدورة الثانية المستأنفة(؛
    L'absence de consensus en 1992 sur le régime régissant les ressources minérales des fonds marins a menacé la réalisation de cet objectif. UN ولقد هدد تحقيق هذا الهدف عدم التوصل في عام ١٩٩٢ الى توافق في اﻵراء حول نظام ينظم الموارد المعدنية في قاع البحار العميق.
    D. Association chinoise de recherche-développement sur les ressources minérales des fonds marins UN دال - الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية بالمحيطات
    Dans la région au-delà de cette zone et du plateau continental, la Partie XI de la Convention, avec le projet d'accord que nous allons signer, régit l'exploitation des ressources minérales des fonds marins et de leur sous-sol. UN وفي المنطقة خارج تلك المنطقة والجرف القاري، إن الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، مع مشروع الاتفاق الذي سنوقعه، ينظمان استغلال الموارد المعدنية لقاع البحار وباطنه.
    Ce facteur est apparu particulièrement important aux participants à l'atelier de 2006 en tant que mécanisme de nature à promouvoir la mise en valeur des ressources minérales des fonds marins. UN واعتبر المشاركون في حلقة عمل 2006 هذا العامل مهما بشكل خاص كآلية لتعزيز تطوير الموارد المعدنية لقاع البحر.
    Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات
    Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN الدرجة الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات
    Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN الرابطة الصينية لبحوث وتطوير الموارد المعدنية للمحيطات
    Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA) UN المورد الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات
    Un contrat avec l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA) a été signé à Beijing le 29 avril 2014. UN ووُقع العقد مع الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات في بيجين، في 29 نيسان/أبريل 2014.
    Sulfures polymétalliques : Ministère des ressources naturelles et de l'environnement de la Fédération de Russie, Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins. UN الكبريتيدات المتعددة الفلزات: وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات.
    2. Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN 2 - الرابطة الصينية لبحوث وتطوير الموارد المعدنية للمحيطات
    Il a souligné le rôle joué par la recherche scientifique marine dans la localisation et la mise en valeur de ces ressources et décrit les activités menées par l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA) en tant que contractant de l'Autorité. UN وشدد على دور البحث العلمي البحري في تحديد أماكن هذه الموارد واستغلالها. وقدم أيضا لمحة عن عمل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في الموارد المعدنية للمحيطات بوصفها جهة متعاقدة مع السلطة.
    F. Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins UN واو - الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات
    On y examinait quelques-uns des éléments indispensables à la réussite d'un accord de coentreprise, sur la base d'un accord type figurant dans le document LOS/PCN/SCN.2/WP.5, intitulé " Accord type d'entreprise conjointe pour l'extraction des ressources minérales des fonds marins " présenté par la délégation de la République fédérale d'Allemagne. UN كما ناقشت الورقة بعض العناصر الرئيسية لوضع اتفاق مشروع مشترك ناجح بالاستناد إلى الاتفاق النموذجي الوارد في الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/WP.5 المعنونة " اتفاق نموذجي لمشروع مشترك لاستخراج المعادن من قاع البحار - مقدم من وفد جمهورية المانيا الاتحادية " .
    Il a fait observer à cet égard que LMC avait été l'entrepreneur principal et le fournisseur de technologies du consortium Ocean Minerals Company, l'un des principaux protagonistes de la prospection des ressources minérales des fonds marins dans les années 70 et 80. UN ويلاحظ مُقدّم الطلب أن شركة لوكهيد مارتن كوربوريشين (LMC) كانت المتعاقد الرئيسي ومورِّد التكنولوجيا لاتحاد شركات المعادن المحيطية (Ocean Minerals Company)، الذي كان من أهم المشاركين في الأنشطة المتعلقة باستخراج المعادن من قاع البحار في السبعينيات والثمانينيات من القرن الماضي.
    Il fait observer à cet égard que LMC avait été l'entrepreneur principal et le fournisseur de technologies du consortium Ocean Minerals Company, l'un des principaux protagonistes de la prospection des ressources minérales des fonds marins dans les années 70 et 80. UN ويلاحظ مُقدِّم الطلب أن شركة لوكهيد مارتن كوربوريشين (LMC) كانت المتعاقد الرئيسي ومورِّد التكنولوجيا لاتحاد شركات المعادن المحيطية (Ocean Minerals Company)، الذي كان من أهم المشاركين في الأنشطة المتعلقة باستخراج المعادن من قاع البحار في السبعينيات والثمانينيات من القرن الماضي.
    Les perspectives d'exploitation des ressources minérales des fonds marins demeurent hypothétiques. UN 58 - ما انفكت الشكوك تحيط بمسألة احتمالات تنمية الموارد المعدنية في قاع البحار.
    Les blocs concernés, identifiés dans la pièce jointe 1 du projet de protocole d'accord figurant en annexe au présent rapport, ont été remis par GSR Minerals NV (Belgique), UK Seabed Resources Ltd (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), Yuzhmorgeologiya (Fédération de Russie) et Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA). UN وكانت القطاعات موضوع الاقتراح، التي يحددها الجدول 1 من مشروع المواضيع الرئيسية للاتفاق الوراد في مرفق هذا التقرير، مقدمة كمساهمات من شركة GSR Minerals NV(بلجيكا) وشركة UK Seabed Resources Ltd(المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وشركة Yuzhmorgeologiya(الاتحاد الروسي) والرابطة الصينية للبحث والتطوير في الموارد المعدنية بالمحيطات.
    Au moment de l'entrée en vigueur de la Convention, une autorité internationale des fonds marins sera créée pour gérer les ressources minérales des fonds marins, mais il n'y a pas d'organe international équivalent, à part l'Assemblée générale, pour traiter les questions relatives aux océans dans leur ensemble. UN وبعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، سيجري إنشاء سلطة دولية لقاع البحار، ﻹدارة الموارد المعدنية لقاع البحار العميقة، ولكن ليس هناك أي هيئة دولية موازية، غير الجمعية العامة، لتناول المسائل المتصلة بالمحيطات في مجموعها.
    Elle a noté que le demandeur a rappelé son expérience en tant que premier investisseur et contractant actuel de l'Autorité pour l'exploration de nodules polymétalliques pour démontrer sa capacité à rechercher et mettre en valeur les ressources minérales des fonds marins, effectuer des évaluations environnementales et mener des recherches scientifiques. UN ولاحظت اللجنة أن مقدم الطلب أشار إلى خبرته بوصفه مستثمرا رائدا ومتعاقدا حاليا مع السلطة للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات، لإثبات قدرته على القيام بدراسة الموارد المعدنية لقاع البحر وتنميتها، وإجراء التقييم البيئي والبحث العلمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus