"revenu de certains" - Traduction Français en Arabe

    • دخل بعض
        
    Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale, le facteur de conversion utilisé repose sur les taux de change du marché, sauf lorsque cela provoquerait des fluctuations et des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas ce sont alors les taux de change ajustés en fonction des prix ou d'autres facteurs appropriés qui sont utilisés. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة، يستخدم عامل التحويل المستند إلى أسعار الصرف السائدة في السوق، من أجل منهجية إعداد الجداول، باستثناء الحالات التي يؤدي فيها إلى حدوث تقلبات وأوجه خلل مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء عندما يتعين استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من عوامل التحويل المناسبة.
    Le Comité a examiné la possibilité d'utiliser des moyennes mobiles sur trois ou six ans de façon à lisser les fluctuations et à limiter, dans une certaine mesure, les variations excessives du revenu de certains États Membres. UN ودرست اللجنة إمكانية استخدام المتوسطات المتحركة لأسعار الصرف السائدة في السوق من أجل التلطيف من حدة التقلبات والتخفيف، إلى حد ما، من التقلبات المفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء.
    iii) Taux de conversion fondés sur les taux de change du marché, sauf s'il doit en résulter des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on utilisera les taux de change corrigés des prix ou d'autres taux de conversion adéquats, en tenant dûment compte de la résolution 46/211 B de l'Assemblée générale; UN `3 ' أسعار التحويل القائمة على أساس أسعار الصرف السوقية، على أن تستثى من ذلك الحالات التي قد تتسبب في تقلبات وتحريفات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، حين يتعين استخدام أسعار الصرف المعدلة أو غيرها من أسعار التحويل المناسبة، مع مراعاة قرار الجمعية العامة 46/221 باء على النحو الواجب؛
    Pour établir le barème des quotes-parts, il convient d'employer le TCM, sauf lorsque cela fausserait trop le revenu de certains États Membres, auquel cas il conviendrait d'employer le TCCP ou un autre taux de conversion approprié. UN كما ينبغي استخدام أسعار الصرف السائدة في السوق لإعداد جدول الأنصبة المقررة إلا إذا كان ذلك يسبب تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، وفي تلك الحالة، يمكن استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي معدلات تحويل مناسبة أخرى.
    Elle appuie la conclusion antérieure du Comité selon laquelle il convient d'employer le TCM aux fins de l'établissement du barème, à moins que cela n'entraîne des variations ou distorsions excessives du revenu de certains États Membres. UN وأضـــاف أن وفــــده يؤيـــد ما خلصت إليه اللجنة في وقت سابق من أن أسعار الصرف السائدة في السوق ينبغي أن تستخدم لأغراض حساب جدول الأنصبة المقررة ما لم تتسبب في تقلبات أو تشويهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء.
    vi) Application des taux de change du marché, sauf lorsqu'il en résulte des fluctuations ou distorsions excessives dans le revenu de certains États Membres, auquel cas on aurait recours aux taux de change corrigés des prix ou à d'autres taux de conversion judicieusement choisis; UN ' ٦` استخدام أسعار الصرف السوقية في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة، على أن تستثنى من ذلك الحالات التي يسبب فيها استخدام أسعار الصرف السوقية تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء؛
    vi) Application des taux de change du marché, sauf lorsqu'il en résulte des fluctuations ou distorsions excessives dans le revenu de certains États Membres, auquel cas on aurait recours aux taux de change corrigés des prix ou à d'autres taux de conversion judicieusement choisis; UN ' ٦` استخدام أسعار الصرف السوقية في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة، على أن تستثنى من ذلك الحالات التي يسبب فيها استخدام أسعار الصرف السوقية تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء؛
    Le Comité a recommandé d'utiliser des taux de conversion fondés sur les TCM pour l'établissement du barème des quotes-parts pour la période 2007-2009, sauf s'il devait en résulter des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas il conviendrait d'utiliser les TCCP ou d'autres taux appropriés. UN 16 - أوصت اللجنة باستعمال معدلات التحويل المستندة إلى أسعار الصرف السائدة في السوق في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009، فيما عدا الحالات التي يفضي فيها ذلك إلى تقلبات واختلالات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، لدى تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي معدلات تحويل أخرى ملائمة.
    Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale, un taux de conversion reposant sur les taux de change du marché (TCM) est utilisé pour établir le barème, sauf lorsqu'il en résulterait des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas des taux de change corrigés des prix (TCCP) ou d'autres taux de conversion appropriés seraient retenus. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة، استخدم معامل تحويل مستند إلى أسعار الصرف السائدة في السوق في منهجية الجدول، عدا في الحالات التي قد تؤدي فيها إلى تقلبات واختلالات مفرطة في حساب دخل بعض الدول الأعضاء، وفي تلك الحالة استخدمت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو معاملات تحويل أخرى ملائمة.
    2. Taux de conversion Dans sa résolution 55/5 B, l'Assemblée générale a décidé que le barème des quotes-parts pour la période 2001-2003 serait fondé sur un certain nombre d'éléments et de critères, dont des taux de conversion fondés sur les taux de change du marché, sauf lorsque leur utilisation entraînerait des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres. UN 18 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/5 باء، أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى عدد من العناصر والمعايير، من بينها أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السوقية، إلا في الحالات التي قد يسبب فيها ذلك تقلبات وتشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء.
    Le Comité a rappelé que, pour l'élaboration des précédents barèmes, on avait utilisé les taux de change du marché (TCM), sauf lorsqu'il en serait résulté des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on avait utilisé les taux de change corrigés des prix (TCCP) ou d'autres taux de conversion appropriés. UN 19 - وأشارت اللجنة إلى أن الجداول السابقة استخدمت أسعار الصرف السوقية ما لم يسبب ذلك تقلبات وتشويهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، حيث استُخدمت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة.
    Le Comité a rappelé que, pour l'élaboration des précédents barèmes, on avait utilisé les taux de change du marché (TCM), sauf lorsqu'il en serait résulté des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on avait utilisé les taux de change corrigés des prix (TCCP) ou d'autres taux de conversion appropriés. UN 18 - أشارت اللجنة إلى أن الجداول السابقة استخدمت أسعار الصرف السوقية ما لم يسبب ذلك تقلبات وتشويهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، حيث استُخدمت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة.
    Le Comité a rappelé que, pour établir les précédents barèmes, les taux de change du marché (TCM) avaient été utilisés, sauf lorsque leur utilisation aurait entraîné des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas les taux de change corrigés des prix (TCCP) ou d'autres taux de conversion appropriés avaient été utilisés. UN 65 - أشارت اللجنة إلى أن جداول الأنصبة المقررة السابقة استخدمت أسعار الصرف السوقية إلا إذا تسبَّب ذلك بتقلبات واختلالات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، حيث تُستخدم عندئذ أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة.
    2. Taux de conversion Dans sa résolution 55/5 B, l'Assemblée générale a décidé que le barème des quotes-parts pour la période 2001-2003 serait fondé sur un certain nombre d'éléments et de critères, dont des taux de conversion fondés sur les taux de change du marché, sauf lorsque leur utilisation entraînerait des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres. UN 18 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/5 باء، أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى عدد من العناصر والمعايير، من بينها أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السوقية، إلا في الحالات التي قد يسبب فيها ذلك تقلبات وتشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء.
    Le Comité a rappelé que, pour l'élaboration des précédents barèmes, on avait utilisé les taux de change du marché (TCM), sauf lorsqu'il en serait résulté des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on avait utilisé les taux de change corrigés des prix (TCCP) ou d'autres taux de conversion appropriés. UN 19 - وأشارت اللجنة إلى أن الجداول السابقة استخدمت أسعار الصرف السوقية ما لم يسبب ذلك تقلبات وتشويهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، وحينذاك استُخدمت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة.
    Le Comité a rappelé que pour l'élaboration des précédents barèmes, on avait utilisé les taux de change du marché (TCM), sauf lorsqu'il en serait résulté des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on avait utilisé les TCCP ou d'autres taux de conversion appropriés. UN 26 - أشارت اللجنة إلى أن الجداول السابقة وضعت على أساس أسعار الصرف السوقية، ما لم يتسبب ذلك في حدوث تقلبات وجوانب خلل مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، لدى استعمال أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة.
    Les TCM ont servi à établir les précédents barèmes de quotes-parts, sauf lorsque leur utilisation aurait entraîné des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas les taux de change corrigés des prix (TCCP) ou d'autres taux de conversion appropriés ont été appliqués. UN 59 - وقد استعملت أسعار الصرف السوقية لدى إعداد جداول سابقة للأنصبة المقررة ما لم يتسبب ذلك في حدوث تقلبات أو جوانب خلل مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، حيث استعملت في تلك الحالات أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو غير ذلك من أسعار التحويل المناسبة.
    iv) Taux de conversion fondés sur les taux de change du marché, sauf lorsqu'il doit en résulter des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on utilisera les taux de change corrigés des prix ou d'autres taux de conversion adéquats, compte dûment tenu de la résolution 46/221 B de l'Assemblée générale; UN `4 ' أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السوقية، ما لم يتسبب ذلك في تقلبات وتحريفات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة أو غيرها من أسعار التحويل المناسبة، مع مراعاة قرار الجمعية العامة 46/221 باء؛
    v) Taux de conversion fondés sur les taux de change du marché, sauf lorsqu'il doit en résulter des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on utilisera les taux de change corrigés des prix ou d'autres taux de conversion adéquats, en tenant dûment compte de la résolution 46/221 B de l'Assemblée générale; UN `5 ' أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السوقية، ما لم يتسبب ذلك في تقلبات وتحريفات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة أو غيرها من أسعار التحويل المناسبة، مع مراعاة قرار الجمعية العامة 46/221 باء على النحو الواجب؛
    iii) Taux de conversion fondés sur les taux de change du marché, sauf lorsqu'il doit en résulter des fluctuations ou des distorsions excessives du revenu de certains États Membres, auquel cas on utilisera les taux de change corrigés des prix ou d'autres taux de conversion adéquats, en tenant dûment compte de la résolution 46/221 B de l'Assemblée générale; UN `3 ' أسعار تحويل قائمة على أساس أسعار الصرف العالمية، ما لم يتسبب ذلك في تقلبات وتحريفات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، حين يتعين استخدام أسعار الصرف المعدلة أو أسعار تحويل أخرى، مع مراعاة قرار الجمعية العامة 46/221 باء على النحو الواجب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus