"revitalisation du conseil économique et social" - Traduction Français en Arabe

    • تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه
        
    • تنشيط أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    La revitalisation du Conseil économique et social doit faire partie de la réforme en cours. UN وإعــادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن تكـون جزءا من عملية الاصلاح.
    Une revitalisation du Conseil économique et social est en cours et pourrait être conçue pour répondre à beaucoup de préoccupations actuelles. UN وهناك عملية لإعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي تجري الآن، وربما صممت بحيث تعالج الكثير من الشواغل الحالية.
    Le Guatemala estime nécessaire la réforme de l'Organisation mondiale, et c'est pourquoi il appuie la revitalisation du Conseil économique et social afin qu'il fonctionne conformément aux nécessités du moment. UN وتعتقد غواتيمالا أن هناك حاجة إلى إصلاح هذه المنظمة العالمية، ونحن نؤيد في هذا الصدد تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من القيام بوظائفه بما يتمشى مع الاحتياجات الراهنة.
    La section III de l'annexe à cette résolution contient un certain nombre de mesures concernant la restructuration et la revitalisation du Conseil économique et social. UN ويتضمن الجزء ثالثا من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه.
    La section III de l'annexe à cette résolution contient un certain nombre de mesures concernant la restructuration et la revitalisation du Conseil économique et social. UN ويتضمن الجزء ثالثا من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه.
    La revitalisation du Conseil économique et social est également essentielle au vu de la faiblesse de l'actuelle Organisation dans le domaine des affaires économiques et sociales. UN كما أن تنشيط أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ضروري في ضوء جوانب الضعف التنظيمية الحالية في مجال الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    C. revitalisation du Conseil économique et social 36 UN جيم - إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Union a toujours été attachée au principe de la revitalisation du Conseil économique et social afin qu'il puisse remplir le rôle que lui confère la Charte. UN والاتحاد اﻷوروبي قد التزم دوما بإعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من الوفاء بالدور الذي كلفه به الميثاق.
    La revitalisation du Conseil économique et social a été et demeure l'élément clef de nos efforts en la matière. UN إن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي كان وسيظل المفتاح للجهود التي نبذلها في هذا المجال.
    La revitalisation du Conseil économique et social devrait lui permettre de coordonner et d'harmoniser les politiques formulées par d'autres organes. UN إن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجب أن يسمح لها بتنسيق السياسات التي أعربت عنها هيئات أخرى وملاءمتها.
    Dans ce contexte, nous profitons de l'occasion pour saluer une fois de plus l'action de l'Ambassadeur Paolo Fulci en faveur de la revitalisation du Conseil économique et social. UN وفي هذا السياق نغتنم هذه الفرصة للترحيب مجددا بمبادرة السفير باولو فولتشي ﻹعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Par ailleurs, la revitalisation du Conseil économique et social apporterait un large soutien à l'Assemblée en appelant son attention sur des recommandations visant l'adoption de mesures harmonisées et intégrées. UN ومن جهة ثانية، فإن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن يساعد الجمعية العامة إلى حد كبير، وذلك بتوجيه اهتمامها إلى التوصيات التي من شأنها أن تفضي إلى اعتماد سياسات متوائمة ومتكاملة.
    revitalisation du Conseil économique et social UN تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La revitalisation du Conseil économique et social fondée sur l'examen de sa fonction et de ses méthodes de travail est un autre sujet auquel l'Autriche attache une grande importance. UN ويمثل تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إجراء استعراض لدوره وأساليب عمله مجالا تعلق عليه النمسا أيضا أهمية كبيرة.
    Les divergences d'ordre politique sur ce point ressortent des négociations prolongées sur la résolution de suivi sur la question du développement et de l'impossibilité d'adopter une résolution sur la revitalisation du Conseil économique et social. UN وتجلت الاختلافات السياسية في هذا الصدد في المفاوضات المطولة بشأن قرار المتابعة المتعلق بالتنمية، وفي الإخفاق فى اعتماد قرار بشأن إعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    43. La revitalisation du Conseil économique et social afin qu'il puisse jouer le rôle qui lui est dévolu par la Charte est d'une importance déterminante pour le succès de l'effort déployé actuellement en vue de renforcer l'Organisation des Nations Unies comme centre d'un système de développement multilatéral effectif. UN ٤٣ - إن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليقوم بالدور المتوخى له بموجب الميثاق يعد أمرا أساسيا للجهود الجارية لتعزيز اﻷمم المتحدة كمركز لنظام إنمائي متعدد اﻷطراف يتسم بالفعالية.
    Il est indispensable d'adopter rapidement les mesures nécessaires à la restructuration et à la revitalisation du Conseil économique et social afin de renforcer sa capacité de s'acquitter des responsabilités que lui confère la Charte des Nations Unies. UN ومن الضروري أن يتم على وجه السرعة اتخاذ التدابير اللازمة لاعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه ليتسنى زيادة تعزيز قدرة المجلس على الاضطلاع بمسؤولياته المتوخاة له في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    L'UE attache beaucoup d'importance au renforcement et à la revitalisation du Conseil économique et social selon les principes énoncés dans le Document final du Sommet mondial. UN ويعلّق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على تقوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه على أساس الخطوط التي حددت في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    38. M. HENZE (Allemagne) intervient au nom de l'Union européenne. Le processus de restructuration et de revitalisation du Conseil économique et social a bien progressé pendant l'année en cours. UN ٣٨ - السيد هينتس )ألمانيا(: قال، وهو يتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، إن عملية إعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه أحرزت تقدما كبيرا خلال السنة الجارية.
    21. Mme HOMANOVSKA (Ukraine) dit que la restructuration et la revitalisation du Conseil économique et social s'accélèrent, comme en témoignent les résultats de sa session de fond de 1994. UN ٢١ - السيدة هومانوفسكا )أوكرانيا(: قالت إن عملية إعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه تكتسب زخما، وذلك واضح من نتائج دورته الموضوعية في عام ١٩٩٤.
    La revitalisation du Conseil économique et social ne doit pas impliquer de créer de nouvelles enceintes pour ouvrir des débats qui n'apportent ni résultats ni engagements concrets, mais elle doit préserver les résultats négociés dans les différents débats organisés par cet organe. UN وينبغي ألا يعني تنشيط أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي فتح مجالات جديدة للحوار الذي لا يؤدي إلى نتائج أو التزامات أكيدة، بل ينبغي أن يحافظ على النتائج التي جرى التفاوض عليها في مختلف أجزاء دورة هذا الجهاز.
    36. Le Conseil a examiné la question de la revitalisation du Conseil économique et social à sa session de fond (point 7 de l'ordre du jour). UN ٦٣ - نظر المجلس في مسألة إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية )البند ٧ من جدول اﻷعمال(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus