En plus, vous êtes notre seul couple d'amis. Nous revoilà. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، أنتما ألثنائي الوحيد بين أصدقائنا و ها قد عدنا |
Et nous revoilà où on en était la première fois que je suis partie. | Open Subtitles | اظن اننا عدنا الى حيث توقفنا المرة الماضية |
Nous revoilà dans la 2e manche. | Open Subtitles | خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان لقد عدنا إستعدوا للجولة الثانية |
Et me revoilà, dans un chaleureux bureau, avec mon grand frère et... | Open Subtitles | والآن عُدت في مكتب دافيء مع أخي الكبير و |
Dites, vu que le médecin-chef qui m'a renvoyé est parti, me revoilà. | Open Subtitles | منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت! |
Te revoilà enfin ! | Open Subtitles | الحمدلله أنكِ عدتِ من العمل |
- Salut, vous revoilà ? | Open Subtitles | أنتم, لقد عدتم ثانية ؟ نحتاج المزيد من الطعام |
Ce long voyage que j'avais entrepris est toujours là, et me revoilà au point de départ. | Open Subtitles | مازلتُ لم أنهِ سفري الطّويل والآن عدتُ لنقطة البداية |
Nous revoilà compagnons d'armes, comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | عدنا الى خنادقنا معا مثل الاوقات السابقه |
Moi non plus. Me revoilà dans la mine avec les crétins. 729 Campbell. | Open Subtitles | حسناً ، ولا أنا كذلك ، عدنا للحفرة مع بقية المشوهين إلى 729 كامبل |
Nous revoilà. Récapitulons ces effrayants développements... | Open Subtitles | وها قد عدنا إليكم، دعونا نلخص بعض التطورات المرعبة لهذه البيان |
revoilà les boîtes de Petri, les hormones et les sautes d'humeur. | Open Subtitles | أجل، لقد عدنا إلى مرحلة الأحواض و حقن الهرمونات و تقلب المزاج |
Nous y revoilà. Ce que j'ai fait ne vous paraît toujours sensé ? | Open Subtitles | عدنا إلى ذلك مجدداً الذي فعلته ما زال لا يقنعكِ؟ |
Il a son financement, on a les mines. Nous revoilà dans le cuivre. | Open Subtitles | لقد حصل على حقوق مالية جديدة، ونحن حصلنا على المناجم لقد عدنا الى العمل في مجال النحاس |
Salut, les gars, me revoilà. | Open Subtitles | يا رفاق لقد عُدت |
Me revoilà. | Open Subtitles | مرحباً، لقد عُدت. |
Bonjour, mon petit. Te revoilà ! | Open Subtitles | مرحبا يـا بني، لقد عُدت. |
Maintenant, nous revoilà grands. | Open Subtitles | بوجودك خارج البلاد، كنا كذلك. وبما أنك عدتِ يا (روبين)، فإننا عظيمون مجدداً. |
- Vous revoilà ? | Open Subtitles | عدتم من أجل المزيد؟ |
Et j'ai dû laisser la voiture où elle était, et un taxi m'a ramenée, et me revoilà. | Open Subtitles | وثم أتسخ فستاني، فتوجب عليّ ترك السيارة هُناك وأجرتُ سيارة أجرة لهنا. والآن عدتُ. |
Le revoilà. | Open Subtitles | هو خلفيُ. |
Vous revoilà ! Non ! | Open Subtitles | مرحباً غلوريا، لقد عُدتِ - لا تفعَل - |
Vous revoilà, Messieurs! - Content de te revoir, mon vieux. | Open Subtitles | مرحبا بعودتكم يا سادة سعداء بالعودة يا بيرت العجوز |
Allez, on s'en va. Me revoilà, bébé. | Open Subtitles | لنرحل من هنا لقد عدت يا عزيزتي |
revoilà le fumier théâtralisant. | Open Subtitles | ها هي تأتي كما المعتاد |