"rfy" - Traduction Français en Arabe

    • يوغوسلافيا الاتحادية
        
    Vice-Premier Ministre de la RFY UN نائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    RFY : Mesures visant à améliorer la situation humanitaire. UN جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية: اتخاذ خطوات لتحسين الحالة اﻹنسانية.
    Les autorités de la RFY s'y refusent. UN وترفض سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التوقيع على الاتفاق.
    La RFY continue d'empêcher le Tribunal de pénétrer sur son territoire. UN ما زالت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمنع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة من دخول أراضيها.
    Rien n'indique que le Gouvernement de la RFY a contribué à cet effort. UN لا يوجد ما يشير إلى أن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قدمت مساعدة في هذا المسعى.
    RFY : Instaurer les conditions nécessaires pour que les personnes déplacées puissent regagner leurs foyers. UN جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية: تهيئة الظروف التي تمكن المشردين داخليا من العودة الى ديارهم.
    Les opérations de ratissage continuelles et effectuées par les forces de sécurité de la RFY continuent de chasser les civils de leur foyer. UN وتستمر عمليات التمشيط الجارية التي تقوم بها قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في إخراج المدنيين من ديارهم.
    MODALITÉS DE VÉRIFICATION RFY — MISSION D'OBSERVATION DIPLOMATIQUE AU KOSOVO UN طرائــق التحقــق مــن جانــب جمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية وبعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو
    RFY : Instaurer les conditions nécessaires pour que les personnes déplacées puissent regagner leurs foyers. UN جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية: تهيئة الظروف التي تمكن المشردين داخليا من العودة إلى ديارهم.
    Forme particulière du terrorisme international entendu au sens large, la prise d'otages est criminalisée par l'article 155 v) du Code pénal de la RFY. UN ومن الأشكال الخاصة للإرهاب الدولي بمعناه الأوسع أخذ الرهائن الذي تجرمه تشريعاتنا في المادة 155 ج من القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La décision de retrait du droit d'asile précise dans quel délai l'étranger doit quitter le territoire de la RFY. UN ويحدد قرار إلغاء حق اللجوء الموعد النهائي الذي يجب على الشخص الأجنبي أن يغادر خلاله أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La loi sur la circulation et la résidence des étrangers réglemente également la question de la délivrance de visas pour la RFY. UN يُنظِّم قانون انتقال وسكن الأجانب أيضا نظام إصدار التأشيرات إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Selon le projet de loi sur la circulation et la résidence des étrangers, l'admission en RFY est refusée à un étranger : UN وينص المشروع المعد لقانون انتقال وسكن الأجانب على عدم السماح بدخول الأجنبي إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الأحوال التالية:
    Vice-Premier Ministre, RFY UN نائب رئيس الوزراء، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Conditions relatives au système de défense aérienne intégrée de la RFY UN احتياجات منظومة الدفاع الجوي المتكاملة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    — Le Gouvernement de la RFY garantit par la présente la sûreté et la sécurité de la Mission de vérification de l'OTAN au Kosovo et de tous ses membres; UN ● تكفل حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بموجب هذا سلامة وأمن بعثة الناتو للتحقق في كوسوفو وجميع أفرادها؛
    La situation démographique de la RFY est brièvement décrite plus loin. UN ويرد أدناه وصف موجز للحالة الديمغرافية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Il reste à voir si cette loi permettra effectivement d'intégrer un plus grand nombre d'habitants de la RFY dans le cadre constitutionnel du pays, en leur reconnaissant la citoyenneté dans les cas appropriés. UN وليس من الواضح بعد إن كان هذا القانون سيولد آثاراً ايجابية في ادخال مزيد من سكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ضمن اﻹطار الدستوري للبلد عن طريق الاعتراف بالجنسية في الحالات الملائمة.
    Nous tenons à souligner à ce propos que la RFY ne détient pas un seul Croate. UN ونود أن نبرز هنا أنه لا وجود لكرواتي واحد رهن الاحتجاز في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La situation démographique de la RFY est brièvement décrite plus loin. UN ويرد أدناه وصف موجز للحالة الديمغرافية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus