"rides" - Traduction Français en Arabe

    • التجاعيد
        
    • تجاعيد
        
    • الخطوط
        
    • خطوط
        
    • يتجعد
        
    • التجعدات
        
    • تجاعيدهم
        
    • التجعيدات
        
    • تجاعيدك
        
    J'en ai assez de ces vieux parasites pleins de rides. Open Subtitles سئمت المكان هنا مع أكياس التجاعيد الانتهازيين هؤلاء
    Chéri, tu dois commencer à porter des boucles d'oreilles plus grandes à détourner l'attention des rides. Open Subtitles دارلينج، كنت قد حصلت على بدء ارتداء الأقراط الكبيرة لتحويل الانظار عن التجاعيد.
    Elles aiment pas la lumière du jour parce qu'on voit que leur gloss coule dans les rides de leurs lèvres. Open Subtitles إنهم لا يحبو ضوء النهار لأنك تستطيعين أن ترين كيف تنزف شفاههم وتلك التجاعيد في الفم
    L'avocat commis d'office suffira. Arrête, tu vas avoir des rides. Open Subtitles مُحامٍ عام, وسأكون بخير بحقكِ, ستظهر تجاعيد وجهكِ
    Ces rides d'expression sur ton front, ça te va bien. Open Subtitles هذه الاربع الخطوط الغاضبه التي على جبينك تصبح جيده
    Du botox ferait des merveilles sur ces rides du front. Open Subtitles البوتوكس سيقوم بالعجائب مع كل خطوط التجهم هذه
    Je craignais que votre nervosité ne cause des rides irrégulières. Open Subtitles كنت أخشى أن مقاومتك للقناع ستترك بعض التجاعيد
    rides de contraction au front. Open Subtitles خطوط التجاعيد حول العين تشير إلى عُمر من التحديق
    Ça provoque de petites rides énormes sur vos yeux. Open Subtitles انه يسبب القليل من التجاعيد الصغيرة التي تنبثق تحت عينيك
    Les rides sont votre problème, le fer est votre solution et votre main est ... bien, bien, votre main. Open Subtitles لو كانت التجاعيد مشكلتك فالكي هو الحل لهذه المشكلة ...كما أن يدك .إنها، إنها يدك
    Donc, vous et Botox êtes la raison qu'elle n'a pas de rides. Open Subtitles ما تعنيه أنك أنت والبوتوكس .سبب عدم ظهور التجاعيد لأمي
    Capitain, si vous restez renfrogné comme ça, vous n'enlèverez jamais ces rides autours de votre bouche. Open Subtitles يا نقيب، لو استمررت بهذا العبوس فلن تزيل هذه التجاعيد أبداً من حول فمّك
    Ma mère avait l'habitude de dire qu'avoir l'air satisfait donnait des rides. Open Subtitles لقد اعتادت أمي على قول أن الغرور تجلب لكِ التجاعيد
    Ecoute, princesse j'ai peut-être quelques rides, mais je passe de la crème Nivea tous les soirs. Open Subtitles اسمعي , أيتها الأميرة ربما لديَّ بعض التجاعيد ولكنني أدهن هذا الوجه بزيت الكانولا كل ليلة
    Ça devait montrer toutes les rides de mon visage. Open Subtitles لابد انها اظهرت كل التجاعيد التي في وجهي
    Si je peux me débarrasser de mes rides de hurlement... Open Subtitles انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ
    Comment feras-tu quand je te parlerai de mes rides ? Open Subtitles إن كنت لا تستطيع فعـل هذا ، ماذا ستفعل حين أكبـر و أسألك هل توجد تجاعيد أمام عيني ؟
    Ecoute, arrête de t'inquiéter, tu vas avoir des rides. Open Subtitles رؤية جديدة: توقفي عن القلق وإلا ستصيبك تجاعيد
    Essayons de nous débarrasser des rides autour de ses yeux. Open Subtitles لنرى إذا يمكننا المحاولة ونتخلص من الخطوط حول عيونها
    Le froncement de sourcils immuable, les rides profondes de désapprobation sur le front, les yeux qui ont aimé jadis qui ne sont remplis que de jugement silencieux maintenant. Open Subtitles تجهم محفور بشكل دائم الخطوط العميقة لعدم الموافقة في الجبهة , العين التي أحبت ذات مرة
    Quand on dit que les noirs ont moins de rides, ce n'est pas faux. Open Subtitles أظن، أنهم عندما قالوا أن الأسود لا يتجعد هم محقين
    J'aurai des rides et ma peau jaunira. Open Subtitles سأحصل على بعض التجعدات و جلدي سيزداد اصفراراً
    Toi qui disais : "Les femmes doivent porter leurs rides comme un honneur". Open Subtitles الذي حَدثَ إلى، "نِساء يَجِبُ أَنْ يَلْبسنَ تجاعيدهم تَحْبُّ a شارة الشرفِ "؟
    Il y a ces rides prématurées du côté de ma mère et j'ai trop été sur les plages de Goa. Open Subtitles هذه التجعيدات حول العين جائت وراثه من أمي و قد أخذ مني الكثير من الوقت والمال
    Mais je ne les vois pas, tes rides. Je vois toute notre vie ensemble. Open Subtitles لكنّي لا أرى تجاعيدك يا (توم) أرى حياتنا كلها سوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus