Je suppose que vous le saviez, n'est-ce pas, agent Rigby ? | Open Subtitles | لكننى اخمن انك تعلم ذلك بالفعل اليس كذلك , عميل ريجبى ؟ |
Les avocats du FBI et l'agent Rigby ne l'ont pas bien pris. | Open Subtitles | هذا لم يكن جيداً مع محامين الاف بى اى او عميل ريجبى |
On va vraiment en faire un concours de qui pisse le plus loin, Rigby ? | Open Subtitles | هل نحن حقاً سنقوم بمسابقة تبول فوق ذلك ريجبى ؟ |
LONDRES – Tout le monde considère le meurtre de Lee Rigby, le soldat britannique assassiné il y a trois semaines dans une rue d'une banlieue de Londres, comme une horreur. | News-Commentary | لندن ــ لا أحد ينظر إلى قتل الجندي البريطاني لي ريجبي في أحد شوارع جنوب لندن قبل ثلاثة أسابيع إلا باعتباره جريمة مروعة. |
Je croyais que Calvin et Rigby se détestaient. | Open Subtitles | كنت اظن ان كالفن و ريجبي يكرهان بعضهما ؟ |
Dis à Karen d'essayer le Rigby. | Open Subtitles | أجلب (كارين) لتجرب بندقية الـ (رجبي) |
Habituez-vous, Rigby. On ne va nulle part. | Open Subtitles | اعتاد على ذلك ريجبى نحن لن نذهب الى اى مكان |
Rigby était assez énervé de recevoir un message vocal disant que vous mettiez la mafia à genoux | Open Subtitles | ريجبى كان غاضباً جداً للحصول على البريد الصوتى قال انتم يا شباب كنتم تعملون على اسقاط الراعاع |
Rigby est un excellent agent de terrain qui ne supporte pas faire de la politique. | Open Subtitles | ريجبى عميل ميدان ممتاز الذى لا يستطيع الوقوف للعب السياسة |
Rigby, c'est peut-être un choc pour vous, mais nous sommes dans la même équipe. | Open Subtitles | ريجبى , هذا قد يأتي بمثابة صدمة لك لكننا فى نفس الفريق |
Vous vous êtes mis dans la ligne de mire, Agent Rigby, avec un mépris total de votre devoir ou des procédures. | Open Subtitles | انت وضعت نفسك فى طريق الاذى , عميل ريجبى مع تجاهل متعمد للمهمة أو الإجراء |
Rigby. Christine est-elle arrivée à temps à l'audition? | Open Subtitles | ريجبى , هل كريستين فعلت الامر فى جلسة الاستماع ؟ |
Promets-moi que tu ne diras rien à Rigby | Open Subtitles | عدينى انكى لن تخبرى ريجبى اى شىء بخصوص ذلك |
Agent Rigby, agent Carter, FBI. | Open Subtitles | العميل ريجبى , العميل كارتر , اف بى اى |
Vous m'avez aussi dit que vous ne travaillez plus avec Tony Rigby. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ايضا انك لا تعمل مع توني ريجبي |
Quelqu'un a dû donné à Rigby un accès à la porte d'entrée. | Open Subtitles | لابد و ان احدا اعطى ريجبي كيفية عبور الباب الامامي |
Voilà pourquoi on a besoin de Rigby de notre côté. | Open Subtitles | وهو السبب في أننا بحاجة إلى ريجبي في جانبنا |
Je sais tout sur vous, Rigby. Tout est juste là. | Open Subtitles | أنا أعلم كل شيء عنك، ريجبي انة كلة هنا بالضبط |
On a dû aller sonner chez Dan Rigby, mais j'ai obtenu deux tentes. | Open Subtitles | هكذا أنتهى الآمر مع جماعة دان ريجبي ولكن حصلت على خيمتين |
Je n'en reviens pas que le Dr Rigby et moi ne l'ayons pas vu. | Open Subtitles | لا أصدق أنني و الطبيب ريجبي غفلنا عن هذا |
Vous devriez aussi interroger Tony Rigby. | Open Subtitles | (أيضاً، يجب عليك إستجواب (توني رجبي |
J'ai vu le film Peter Pan, et t'as la même tunique que Cathy Rigby. | Open Subtitles | . لإنني رأيت بيتر بان و أنت تلبس بالضبط مثل كاثي رغبي |
Le réseau hospitalier public comprend actuellement le principal centre hospitalier, l'hôpital de la Grande Turque, et le dispensaire Myrtle Rigby situé à Providenciales. | UN | 57 - وتتألف حاليا شبكة المستشفيات العامة المحلية من المرفق الرئيسي، وهو مستشفى ترك الكبرى، وعيادة ميرتل ريغبي الصحية التي توجد في بروفيدنسياليس. |
Le Gouvernement allouerait également un montant de 811 797 dollars au titre de projets médicaux à Providenciales et investirait un montant de 533 797 dollars au titre de la phase I de l'expansion du dispensaire de Myrtle Rigby avec une dernière allocation de fonds d'un montant total de 390 000 dollars à dépenser d'ici à la fin de 2002. | UN | وسوف تنفق الحكومة أيضا مبلغ 797 811 دولار على مشاريع طبية في بروفيدنسيالس كما سوف تستثمر مبلغ 797 533 دولار في المرحلة الأولى من توسيع مستوصف ميرتل ريغبي الصحي وتقديم الدفعة الأخيرة من الأموال وقدرها 000 390 دولار لإنفاقها بنهاية عام 2002. |