En matière d'accidents, rimes et raison n'ont pas cours, mon vieux. | Open Subtitles | يأتي إلى حوادث المرور، قافية والسبب خارج النافذة، ماتي. |
Je sais, mais je trouve pas de belles rimes avec Credit Plus. | Open Subtitles | أَعرف، لكن لا قافية لطيفة بالإئتمانِ الزائد. |
J'ai écrit toutes les rimes pour le premier enregistrement hip-hop de Jay G. | Open Subtitles | كتبت القوافي لاسطوانه جاي جي الاولى في الهيب هوب |
C'est joli et il y a aussi des rimes à l'intérieur des vers je pense. | Open Subtitles | بطريقة جميلة. وهناك بعض القوافي .اللطيفة أيضا, بإعتقادي |
Les rimes sont expérimentales et inexactes, et l'emploi de la 1re personne est cohérent avec le style du 19e siècle, donc, oui, je suis sûr. | Open Subtitles | القافية تجريبية وغير دقيقة، ويتوافق المتكلم الواحد مع أسلوب القرن الـ19 لذا أجل، أنا متأكد. |
Donnez-moi 14 rimes pour un sonnet et j'écrirai un sonnet. | Open Subtitles | أعطني قوافي نهاية 14 من السوناتة وأنا السوناتة |
Je l'aime bien... il parle en rimes et possède un étrange magasin dans un centre commercial. | Open Subtitles | يعجبني إنه يتحدث بقافية ويملك متجر غريب الأطوار في مركز تجاري فاشل |
Ce n'est pas parce que tu fais des rimes que c'est acceptable. | Open Subtitles | فقط لأنّها قافية لا تجعلها مُناسبة. |
Celui-ci n'a pas de rimes. | Open Subtitles | حسناً، هذا المقطع لا يتضمن قافية. |
Celui-ci n'a pas de rimes. | Open Subtitles | حسناً، هذا المقطع لا يتضمن قافية. |
Et, pas que tu le veuilles, mais si tu as besoin d'un jingle, je peux t'aider à trouver des rimes pour le Fancie's. | Open Subtitles | و اتعليمن ليس بانك تريدي ولكن إذا اردتي اغنيه قصيره استطيع بأن اجد لك بعض القوافي تتناسب مع فانسي |
Je ne sais pas de quoi elle parle, mais les rimes sont biens. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم و لكن القوافي جيّده |
Il y a beaucoup de rimes dans le futur, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هناك الكثير من القوافي في المستقبل، أليس كذلك؟ |
Je sais créer de bonnes rimes. Comment je peux dire ça ? | Open Subtitles | استطيع تنظيم القافية ايضاً جيداً , ماذا اقول عن ذلك ؟ |
Oui, et je n'aime pas quand les autres font des rimes. | Open Subtitles | لا , ولا يعجبني الأمر حيث يتحدث الناس على القافية |
Tu fais des rimes sans le vouloir. | Open Subtitles | أنت مخمور أنت تضع الكلام في القافية من دون أن تدرك ذلك |
Jay, t'es un voleur de rimes | Open Subtitles | ♪ جاي انت سارق قوافي♪ |
Les rimes naze de Kidd Fo-Fo ne sont rien comparées à ce que Lucious Lyon avait l'habitude de balancer à l'époque. | Open Subtitles | قوافي الفتى (فوفو) ليست شئ (بالمقارنة مع قوافي (لوشيوس ليون الذي سبقه مكانه |
La poésie, c'est pas forcément des rimes. | Open Subtitles | القصائد لا يجب أن تكون دائماً بقافية كما تعلمين. |
Maintenant rimes, Jazzy, rimes ! | Open Subtitles | والان القافيه جازي القافيه |
pays d'origine de ces rimes. | Open Subtitles | ،جميعها مصنوع فى الهند حيث منشأ هذه القصائد الهندوسية المُقفاة |
Mais suis-je LeAnn rimes ou sa femme ? | Open Subtitles | ولكن هل أنا لين رايمز أم زوجته؟ |
Il y a même pas de rimes. | Open Subtitles | ليست مقفّاة حتى |
Ses rimes sont follement transgressives. | Open Subtitles | تعد قافيتها شديدة العدوانية |
Tu m'as l'air de savoir écrire de fantastiques rimes. J'ai raison ? | Open Subtitles | أقصد, تبدواليّكفتىيمكنهكتابة قصيدة ، ذات سجع رائع ، أأنا على حق؟ |