La dissuasion nucléaire revient à combattre le feu par le feu; seule l'élimination des armes nucléaires peut écarter le risque de guerre nucléaire. | UN | وفكرة الردع النووي هي بمثابة مكافحة النار بالنار؛ لا يمكن القضاء على خطر الحرب النووية إلا بالقضاء على الأسلحة النووية. |
En premier lieu, elle devrait réduire efficacement le risque de guerre nucléaire. | UN | أولاً، يتعين على المجتمع الدولي أن يحد بالفعل من خطر الحرب النووية. |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail soumis par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Pour pouvoir garantir une sécurité universelle, le monde doit tout d'abord se libérer du risque de guerre nucléaire. | UN | والعالم، كي يوفر الأمن العالمي للجميع، ينبغي أن يبدأ بالتخلص من خطر نشوب حرب نووية. |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي وتقليص خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي وتقليص خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Document de travail soumis par la Chine sur le désarmement nucléaire et la réduction du risque de guerre nucléaire | UN | ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن نزع السلاح النووي وتقليص خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي وتقليص خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Document de travail soumis par la Chine sur le désarmement nucléaire et la réduction du risque de guerre nucléaire | UN | ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن نزع السلاح النووي وتقليص خطر الحرب النووية |
Document de travail soumis par la Chine sur le désarmement nucléaire et la réduction du risque de guerre nucléaire | UN | ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن نزع السلاح النووي وتقليص خطر الحرب النووية |
La Conférence reste convaincue que la prolifération tant horizontale que verticale des armes nucléaires accroîtrait considérablement le risque de guerre nucléaire. | UN | وما زال المؤتمر مقتنعا بأن انتشار اﻷسلحة النووية سواء أفقيا أو رأسيا من شأنه أن يزيد بصورة منذرة من خطر الحرب النووية. |
Il a clairement établi la corrélation entre la prolifération et le risque de guerre nucléaire et appelé l'attention sur le danger d'une course régionale aux armements. | UN | وربطت المعاهدة بين مسألة عدم الانتشار وتزايد خطر الحرب النووية ونبهت إلى أخطار سباق التسلح على المستوى اﻹقليمي. |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Elle reste convaincue que la prolifération, tant horizontale que verticale, des armes nucléaires accroîtrait sérieusement le risque de guerre nucléaire. | UN | ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن انتشار اﻷسلحة النووية، سواء أفقيا أو رأسيا، سيزيد بصورة خطيرة من خطر نشوب حرب نووية. |