"risquer ta vie" - Traduction Français en Arabe

    • تخاطر بحياتك
        
    • المخاطرة بحياتك
        
    • حياتك للخطر
        
    • أخاطر بحياتك
        
    • بحياتك على هذا
        
    • تخاطرين بحياتكِ
        
    Tu veux risquer ta vie pour une théorie, tu vas devoir faire ça tout seul. Open Subtitles إذا أردت أن تخاطر بحياتك على نظرية فعليك أن تقوم بالأمر بنفسك
    C'est noble de te voir risquer ta vie pour un ami. Open Subtitles أنها شرفٌ لك بأن تخاطر بحياتك من أجل صديق
    Tu veux vraiment risquer ta vie pour une jupe et un vieillard ? Open Subtitles أتريد حقاً أن تخاطر بحياتك لأجل امرأة ورجل عجوز؟
    Tu es sûr que tu veux risquer ta vie pour cette promesse ? Open Subtitles أموقن أنّك تودّ المخاطرة بحياتك لأجل هذا الوعد؟
    Pourquoi tu veux risquer ta vie? Open Subtitles بحق الجحيم، ما الذي ستعرضين حياتك للخطر من أجله ؟
    risquer ta vie pour une inconnue. Open Subtitles تخاطر بحياتك من أجل فتاة تعرفها منذ اسبوع.
    Ecoute, tu peux risquer ta vie, mais pas la mienne. Ma fille est là dehors et elle m'attend. Open Subtitles الآن ، يمكنك أن تخاطر بحياتك لكن ليس بحياتى
    Pourquoi risquer ta vie pour quelques pommes de terre ? Open Subtitles لماذا تخاطر بحياتك لأجل تهريب عدد قليل من البطاطا؟
    Quant à toi mon petit, la prochaine fois que tu sauves ton principal, essaye de ne pas risquer ta vie ! Open Subtitles بالنسبة لك أيها الفتى، حين تنقذ مدير مدرستك المرة القادمة حاول ألاّ تخاطر بحياتك
    Peut-être que tu as envie de risquer ta vie, mais je ne vais pas rester les bras croisés et attendre que ça se passe. Open Subtitles ربما تريد أن تخاطر بحياتك من أجل ذلك و لكنني لا أريد أن أقف و أتفرج
    Ça valait vraiment la peine de risquer ta vie pour une soirée ? Open Subtitles هل كان حقا يستحق ذلك تخاطر بحياتك من أجل بعض الحفلات؟
    Si tu ne crois pas que certaines choses existent, pourquoi risquer ta vie pour ? Open Subtitles إن لم تؤمن بوجود شئ، فلِمَ تخاطر بحياتك لأجله؟
    Je ne comprends pas. Pourquoi risquer ta vie pour moi ? Open Subtitles لمْ أفهم، لماذا تخاطر بحياتك لأجلي؟
    risquer ta vie pour sauver la mienne ? Open Subtitles لمَ تخاطر بحياتك لإنقاذ حياتي؟
    Pourquoi risquer ta vie pour moi ? Open Subtitles لمَ عساك تخاطر بحياتك في سبيلي؟
    Alors pourquoi risquer ta vie pour lui? Open Subtitles اذن لماذا تخاطر بحياتك من اجله ؟
    Tu n'aurais pas dû risquer ta vie de cette manière. Open Subtitles ما كان يجدر بك المخاطرة بحياتك بالقدوم الى هنا
    Tu ne peux limite pas la raccompagner chez elle sans risquer ta vie. Open Subtitles لا تستطيع ان تقود المرأة لمنزلها بدون المخاطرة بحياتك
    Pourquoi ne veux-tu pas comprendre, je ne veux pas risquer ta vie pour ma liberté. Open Subtitles لماذا لا تفهم لا تعرض حياتك للخطر من أجل حريتي
    Je ferais n'importe quoi pour que tu te souviennes, mais je ne vais pas risquer ta vie. Open Subtitles لفعلت أيّ شيء لكيّ تتذكّري، لكنّي لن أخاطر بحياتك.
    Pourquoi veux-tu risquer ta vie ? Open Subtitles لماذا اذن تخاطر بحياتك على هذا النحو
    - Exactement. Ce qui signifie que tu pourrais risquer ta vie pour rien. Open Subtitles مما يعني أنكِ قد تخاطرين بحياتكِ من أجل لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus