"ristourne" - Traduction Français en Arabe

    • خصم
        
    • تخفيض
        
    • الخصم
        
    • الحسم
        
    • خصمت
        
    • ومأذون بها
        
    • خصماً
        
    • رد الرسوم الجمركية
        
    ix) Une politique de ristourne uniforme globale et complète devrait être approuvée et incorporée dans le manuel des procédures; UN ' ٩ ' ينبغي وجـود سياسة خصم موحدة ومأذون بها تكون شاملة وكاملة ومدرجة في دليل اﻹجراءات؛
    Si vous obtenez 4,5, vous avez une ristourne de 20 %. Open Subtitles حققي 4.5 و سوف تحصلين على خصم 20 بالمئة
    2 dollars de ristourne si vous amenez votre chat pour nourrir les crocos. Open Subtitles خصم 2 دولار لو أحضرتي قطتكِ لتطعميها لـ التماسيح
    Prends celui-ci. Tu auras eu une ristourne pour l'endroit le plus ennuyeux du monde. Open Subtitles آمل أن هناك تخفيض للحجز بأكثر البقاع مللاً في البلاد.
    Est-ce que Michael a la ristourne familiale, au Taco Bell? Open Subtitles هل يحصل مايكل على تخفيض العائلة في محلات تاكو بيل؟
    Aussi la mission n'a-t-elle pas été en mesure, à différentes occasions, de régler les factures présentées dans ce délai de 30 jours, et elle n'a pas eu donc la possibilité de tirer parti de la ristourne offerte. UN ونتيجة لذلك، لم تتمكن البعثة في عدد من الحالات من تسوية الفواتير فــي غضــون مهلة اﻟ ٣٠ يوما. وبذا حُرمت عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من فرصة الاستفادة من الخصم الممنوح.
    La jurisprudence sur ce point est que tout défaut de conformité concernant la qualité des marchandises demeure simplement une contravention non essentielle au contrat aussi longtemps que l'acheteur peut -- sans difficulté injustifiée -- utiliser les marchandises ou les revendre, même s'il lui faut pour cela consentir une ristourne. UN وقد وجدت قرارات المحاكم في هذه النقطة أنّ أي عدم تطابق متعلّق بالجودة يبقى مجرّد إخلال غير أساسيّ للعقد طالما أنّ المشتري ـ دون أي إجحاف غير معقول ـ يستطيع استخدام البضائع أو إعادة بيعها حتى مع الحسم.
    C'est pas juste. J'ai eu une ristourne. Open Subtitles لقد خصمت لي بالمرة الماضية هذا خاطيء
    Ils font une ristourne aux perdants sur les frites. Open Subtitles فعلى ما يبدو لديهم خصم للخاسرين على بطاطس الموجو
    Il doit y avoir une ristourne, si je le fais moi-même. Open Subtitles فلا بد أن يكون هناك خصم لي بالتأكيد ، حيثُ أني أقوم بهذا بنفسي
    Ce type veut faire profiter ses 30 cousins de la ristourne familiale. Open Subtitles رجل أعمال مجنون هذا الرجل يريد أن يحصل على خصم عائلي لـ 30 من أقاربه
    Livrez-moi ce que j'ai commandé et dites à Omar de me faire une ristourne. Open Subtitles ارجوك ان تحضر لي ماطلبت واخبر عمر انني اريد خصم من السعر بسبب الازعاج
    J'ai accepté parce qu'on m'as promis une ristourne. Open Subtitles لقد وافقت علي مقابلتك لأنني أخبرتك أنه سيكون هناك خصم.
    Pour être franc, on a une ristourne alors que les temps sont durs. Open Subtitles المهم بالنسبة لي هو أن الشركة تحصل على تخفيض مالي في نهاية الأمر ولست متأكدا أن أفضل
    Il demande au Secrétariat de continuer à conclure des accords de ristourne avec d’autres compagnies aériennes, si cela est possible et rentable. UN وتطلب اللجنة أن تواصل اﻷمانة العامة السعي إلى توسيع نطاق ترتيبات تخفيض اﻷسعار بحيث تشمل المزيد من شركات الطيران حين يكون هذا ممكنا وفعال التكلفة.
    Je sais pas, après le traumatisme que j'ai subi, je veux une ristourne ! Open Subtitles لا اعرف بعد هذه المحنة العاطفية التي تحملتها في مقركم اعتقد اني استحق بعض الخصم
    Il n'a même pas demandé d'avoir la ristourne amis et famille. Open Subtitles إنه حتى لم يطلب الخصم الخاص بالأصدقاء والعائلة
    En parlant de ristourne, cette veste en cuir est sympa. Open Subtitles بالحديث عن الخصم هذا السترة الجلديه رائعه
    Et fais lui ma ristourne. Open Subtitles و أعطيه الحسم الخاص بي
    N'espère pas de ristourne pour autant. Open Subtitles هيه اتمنى ان لاتعتقد ان ذلك يعني انني لن اعطيك خصماً
    Un exemple pratique de la façon dont l'absence de règles concrètes peut influer sur le résultat d'enquêtes antidumping est le rejet de demandes de ristourne de droits pour des raisons de manque de preuves administratives. UN إن المثال العملي الذي يوضح كيف أن انعدام قواعد ملموسة قد يؤثر على نتائج عمليات التحقيق في مكافحة الإغراق، يكمن في رفض مطالبات رد الرسوم الجمركية بالاستناد إلى أسس إثبات بيروقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus