"roads" - Traduction Français en Arabe

    • رودز
        
    • روسفلت
        
    • المباني والطرق
        
    • الطرق الحدودية
        
    La base navale des États-Unis à Roosevelt Roads (Ceiba) a été fermée juste deux mois avant. UN ومنذ شهرين اثنين فقط، أُغلقت قاعدة الولايات المتحدة البحرية في روزفلت رودز بجزيرة سيبا.
    - Le type à moto ? Mr. Roads s'élancera à moto travers les feux d'artifice et... Open Subtitles السيد رودز سيقفز بدراجته عبر الألعاب النارية فوق الفندق
    En particulier, les États-Unis devraient restituer les territoires occupés et les installations sur l'île de Vieques et la station navale de Roosevelt Roads au peuple portoricain. UN وبصفة خاصة، ينبغي للولايات المتحدة أن تعيد الإقليم والمنشآت المحتلة في جزيرة بييكيس ومحطة روزفلت رودز البحرية إلى الشعب البورتوريكي.
    Constatant avec satisfaction qu'en raison de la fermeture du polygone de tir de Vieques, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a notamment décidé de fermer et de démanteler la base navale de Roosevelt Roads située à Ceiba, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، نتيجة لإغلاق حقل الرماية في فييكس، قررت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، في جملة أمور ، إغلاق قاعدة روزفلـت رودز البحرية في سييبا وتفكيكها،
    L'Association américaine des juristes réaffirme son soutien au projet de résolution stipulant que toutes les zones de Vieques, y compris la base de < < Roosevelt Roads > > utilisée par la marine américaine, soient rendues au peuple portoricain pour son développement économique. UN ولذلك فإن رابطة القانونيين الأمريكية تؤكد دعمها لمشروع القرار الذي ينص على أن مناطق فيسكس، بما في ذلك قاعدة " طرق روسفلت " للبحرية الأمريكية ينبغي إعادتها إلى شعب بورتوريكو من أجل استخدامها في التنمية الاقتصادية.
    Le Congrès a approuvé la fermeture de la base navale de Roosevelt Roads dans la municipalité de Ceiba en 2003, après que le commandement militaire de la Navy américaine a annoncé qu'il ne pouvait justifier son utilisation. UN وعقب إعلان القيادة العسكرية لأسطول الولايات المتحدة أنها لم تعد تستطيع تبرير استخدام قاعدة روزفلت رودز البحرية الواقعة في بلدية سيبا، وافق الكونغرس على إغلاق هذه القاعدة في عام 2003.
    C'est l'heure de gloire de Fender Roads mon pote ! Open Subtitles لحظة حاسمة في حياتي أنا فندر رودز
    Il a braqué une épicerie dans les Roads. Il est sous caution. Open Subtitles سرق متجر بضائع في " ذا رودز " وخرج بكفالة
    Lors de l'attaque à main armée d'un petit fleuriste sur les Roads. Open Subtitles سطو مسلح لقسم نباتات " نهاية منطقة " رودز
    D'une petite ville appelée Cross Roads, Pennsylvanie. Bien joué, cher. Open Subtitles (حسناً, من مدينة صغيرة تدعى (كروس رودز, بينسيلفاينيا
    La troisième question connexe concerne l'avenir de la base navale de Roosevelt Roads, qui a abrité les forces navales américaines du Commandement de la région militaire sud des États-Unis de 1941 au 31 mars 2004. UN 49 - أما المسألة الثالثة ذات الصلة بالموضوع فهي مستقبل قاعدة روزفلـت رودز البحرية، التي كانت مقر القيادة الجنوبية للقوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في الفترة من عام 1941 إلى 31 آذار/مارس 2004.
    D'ici au mois d'août 2005, la Navy devrait identifier les zones contaminées sur la base de Roosevelt Roads à Ceiba et proposer un plan de décontamination. UN وبحلول شهر آب/ أغسطس 2005، ستكون إدارة البحرية قد حددت المناطق الملوثة بقاعدة روزفلت رودز في سيبا، مع اقتراح خطة لتطهيرها.
    En particulier, les États-Unis devraient restituer les terrains occupés et les installations sur l'île de Vieques et la station navale de Roosevelt Roads au peuple portoricain, qui constitue une nation latino-américaine et caribéenne. UN وعلى وجـه الخصوص، ينبغي للولايات المتحدة أن تُـعيد الأرض والمنشـآت المحتلة في جزيرة بيكيس وقاعدة روزفلـت رودز البحرية إلى الشعب البورتوريكي الذي يشكِّـل أمة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريــبي.
    C'est Take Me Home, Country Roads. Open Subtitles ‫هذه أغنية "تايك مي هوم، كاونتري رودز"
    On s'est retrouvés au bar Three Roads, sur la 49e. Open Subtitles تقابلنا بحانة "ثري رودز" بالشارع الـ49
    De Noël au nouvel an, à New Roads. Open Subtitles نعم ، من الكريسماس حتى بداية السنة الجديدة كنا في (نيو رودز)
    Mon pere etait dans la marine a Roosey Roads. Open Subtitles "نظام مرافقة العائلات لأفراد الجيش" (والدي كان متمركزاً في (روزي رودز
    Il doit y avoir très peu de quincailleries à Cross Roads, Pennsylvanie. Open Subtitles (أعتقد أنهُ لا يوجد الكثير من محلات المعدات في (كروس رودز, بينسيلفاينيا
    Finalement, c'est la population toute entière qui a exigé la démilitarisation et réussi à obtenir le départ de la marine américaine de l'île de Vieques, la fermeture de sa base de < < Roosevelt Roads > > , et la promesse de fermeture du polygone de tir < < Buchanan > > . UN والآن يطالب سكان بورتوريكو بأسرهم نزع سلاح الجزيرة ونجحوا في جعل البحرية الأمريكية تغادر فيسكس، وإغلاق قاعدة " طرق روسفلت " والحصول على وعد بعدم استخدام حقل رماية " بيوكانان " .
    225. Buildings and Roads Company présente aussi une réclamation dans cette catégorie, concernant des biens — matériel de laboratoire par exemple — qui ont été perdus comme suite directe à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ٥٢٢- ولشركة المباني والطرق أيضاً مطالبة ضمن هذه الفئة. وتتصل هذه المطالبة ببنود منها معدات مخبرية فقدت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    La Border Roads Organization of India a entrepris de construire une route en Afghanistan qui est vitale pour son développement et pour le bien-être de son peuple. UN إن منظمة الطرق الحدودية في الهند تعمل على بناء الطرق في أفغانستان، وهو أمر حيوي لتنميتها ورفاه شعبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus