Nous ne parlons pas ici d'utopies et de romantisme. | UN | ونحن لانتحدث هنا عن المثاليات أو الرومانسية. |
Pardon d'avoir parlé de fiançailles et de romantisme. | Open Subtitles | . أسفة على التظاهر بأننا عاشقين . والاشياء الرومانسية التي فعلتها |
Non, tu mérites du romantisme. Je vais m'améliorer. | Open Subtitles | لا, لكنكِ تستحقين الرومانسية عليَّ أن أتحسن |
Que les gens confondent ton écrasante chaleur affective, avec du romantisme. | Open Subtitles | الناس يخطئون في فهم دفئك العاطفي و مودتك على أنها نية رومانسية |
Tu sais, le romantisme n'est pas toujours sexuel, | Open Subtitles | أنت تعلم , الرومنسية لا يجب أن تكون دائماً حول الجنس |
On voit les racines du romantisme européen, et pourtant, c'est tellement différent. | Open Subtitles | يمكنك رؤية الجذور فى الرومانسية الأوروبية وحتى الآن انها مميزة |
À part ça, je trouve injuste que seul le romantisme puisse définir des préliminaires. | Open Subtitles | إلى جانب، أعتقد أنّه ليس من العدل أنْ تحدد الظروف الرومانسية وحدها ما يعتبر مغازلة طبيعية. |
Ce romantisme, ça m'excite. | Open Subtitles | ـ أنتِ ـ أجل؟ كل هذه الرومانسية جعلتني أشعر بالإثارة |
Le romantisme, c'est plus tard, traverse la partie avec les enfants, et ensuite, on te mettra sur un de tes petits rencards romantiques aux chandelles. | Open Subtitles | اسمع ، الرومانسية لاحقاً عليك فقط أن تتجاوز جزئية الأطفال وعندها سنضعك |
Avant que le bébé arrive et qu'il n'y est plus de moment fun, ou de voyage, ou de romantisme. | Open Subtitles | قبل أن يولد الطفل ولا يصبح هناك وقت للمتعة أو الترحال, أو الرومانسية |
Pardonnez-moi,je ne suis pas habitué à tant de romantisme. | Open Subtitles | سامحيني. أنا لست متعود على التعبير عن نفسي من الناحية الرومانسية. |
Un patient m'a fait comprendre le romantisme. | Open Subtitles | يا عزيزتي، مريض جعلني أفهم حقاً معنى الرومانسية |
En ne faisant rien de tout ça-- pas de dîner, pas de romantisme, pas de cadeaux. | Open Subtitles | بعدم القيام بأى منهم لا عشاء، لا رومانسية ، لا هدايا |
Il y a un certain romantisme à propos de la ville sous la ville. | Open Subtitles | ولكن سكان نيويورك الحقيقيون يستقلون قطار الأنفاق هنالك رومانسية بشأن مدينة تحت مدينة |
A mon époque, on avait une chose qui s'appelait le romantisme. | Open Subtitles | كان هثنالك شيء يدعى الرومنسية في أيامنا. |
Quel romantisme de ta part. | Open Subtitles | كَمْ هذا رومانسي ِمنكِ |
Moi qui croyais à du pur romantisme. | Open Subtitles | وأنا مَنْ كانت تظن بأنَّ الزفاف يجب أن يكون رومانسياً |
Quel romantisme. | Open Subtitles | كم هذا رومنسي أعني .. |
C'est le romantisme de notre mère qui parle en moi sans doute. | Open Subtitles | لقد كانت أمى ذات خيال رومانسى . ربما أنتقل هذا منها ألى |
Elle est génératrice de passion, d'amour, de romantisme.. | Open Subtitles | لذا فالمعمار مزيج من الحب والشغف والرومانسية |
Ça enlève un peu tout romantisme. | Open Subtitles | حسناً، نوعاً ما تُجرد الشاعرية من العلاقة. |
C'est pour ça que je vais voir mon conseiller principal en romantisme tout de suite au bar. | Open Subtitles | لهذا سأذهب لمقابلة ناصحي الرومانسي الان في الحانة |
J'ai peut-être été paresseux, du côté romantisme. | Open Subtitles | في قسمِ الرومانسيةَ. |
Bonjour le romantisme... | Open Subtitles | لم تكن تلك هى فكرتى عن الأمسيه الرومانسيه |
Il parle aux gens avec du romantisme gothique | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى الأشخاص بواسطة الرومانسيّة القوطيّة. |
Non. Rien ne peut enlever le romantisme de notre mariage. | Open Subtitles | لا شئ سيبعد الرومنسيه عن زفافنا |
Ce n'est pas qu'une affaire de romantisme ou de famille. | Open Subtitles | فهو لا ينبع فقط مِن الشاعريّة أو العائلة |