"rosselli" - Traduction Français en Arabe

    • روسيلي
        
    • روسيللي
        
    Après ces brèves observations, j'invite S. E. M. l'Ambassadeur Elbio Rosselli à prendre place à la tribune et à assumer la présidence. UN بعد هذه الملاحظات الموجزة، أدعو سعادة السفير إلبيو روسيلي إلى شغل مقعده على المنصة وتولي مهام الرئاسة.
    L'Ambassadeur Rosselli peut se prévaloir d'une expérience considérable et de compétences diplomatiques affirmées, notamment du fait qu'il sert son pays à l'étranger depuis 1976. UN يتولى السفير روسيلي هذا المنصب مزوّدا بثروة من الخبرة والمهارات الدبلوماسية، بفضل التحاقه بالخدمة الخارجية لبلده منذ عام 1976.
    Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite élire par acclamation l'Ambassadeur Elbio Rosselli président de la Commission pour sa session de fond de 2007. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب بالتزكية السفير إلبيو روسيلي رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2007.
    Je voudrais saisir cette occasion pour dire combien cela a été un honneur d'exercer les fonctions de Rapporteur à la présente session et, en particulier, de travailler sous la direction avisée de notre président, M. Elbio Rosselli. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأقول إنه كان شرفا عظيما لي أن أعمل مقررا لهذه الدورة، وعلى وجه الخصوص أن أعمل تحت القيادة البارعة لرئيسنا، السيد إلبيو روسيلي.
    En l'absence du Président, M. Rosselli (Uruguay), Vice-Président, assume la Présidence. UN نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد روسيللي (اوروغواي)
    Les États membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes sont persuadés que l'Ambassadeur Rosselli s'acquittera de ses fonctions avec efficacité et dévouement et qu'il représentera bien notre région, contribuant ainsi à la sécurité et au désarmement de par le monde. UN إن الدول الأعضاء من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واثقة من أن السفير روسيلي سيؤدي مهامه بكفاءة وتفان، وأنه سيمثل المنطقة تمثيلا جيدا بالإسهام في تحقيق الأمن ونزع السلاح في جميع أرجاء العالم.
    M. Rosselli (Uruguay) assume la présidence. UN شغل السيد روسيلي (أوروغواي) مقعد الرئاسة.
    La Commission élit S.E. M. Elbio Rosselli (Uruguay) Président. UN وانتخبت الهيئة السيد إلبيو روسيلي (أوروغواي) رئيسا لها.
    Nous vous félicitons, Madame la Présidente, ainsi que l'Ambassadeur Løvald, l'Ambassadeur Kariyawasam, l'Ambassadeur Salgueiro et l'Ambassadeur Rosselli, pour vos efforts diplomatiques couronnés de succès. UN ونود أن نهنئكم، سيدتي الرئيسة - فضلا عن السفير لوفالد، والسفير كارياواساما، والسفير سلغويرو والسفير روسيلي - على جهودكم الدبلوماسية الناجحة.
    Elle a tenu six séances plénières (de la 277e à la 282e; voir A/CN.10/PV.277 à 282) sous la présidence d'Elbio Rosselli (Uruguay). UN وعقدت الهيئة ست جلسات عامة (الجلسات 277 إلى 282؛ انظر A/CN.10/PV.277-282) برئاسة إلبيو روسيلي (أوروغواي).
    Président : Elbio Rosselli (Uruguay) UN الرئيس: إلبيو روسيلي (أوروغواي)
    M. Rosselli (Uruguay), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد روسيلي (أوروغواي).
    M. Rosselli (Uruguay), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة، نائب الرئيس، السيد روسيلي (أوروغواي)
    M. Rosselli (Uruguay), Vice-président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد روسيلي (أوروغواي).
    M. Rosselli UN السيد إلبيو روسيلي
    M. Rosselli UN السيد إلبيو روسيلي
    M. Rosselli UN السيد السيد روسيلي
    M. Rosselli UN السيد إلبـيو روسيلي
    M. Rosselli (Uruguay) (parle en espagnol) : Tout d'abord, notre délégation voudrait vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection et vous assurer de notre appui tout au long de votre mandat. UN السيد روسيللي (أوروغواي) (تكلم بالاسبانية): يود وفد بلادي في البداية أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم. ونحن ملتزمون بدعمكم طوال فترة ولايتكم.
    50. Une fondation privée italienne, la Fundazione Rosselli, a entrepris d'établir, dans l'État de Sao Paulo, au Brésil, un centre d'excellence pour la technologie et l'innovation à l'intention des personnes handicapées. UN 50 - وأضاف قائلاً إن مؤسسة إيطالية خاصة، هي " مؤسسة روسيللي " (Fundazione Rosselli)، قد اضطلعت بمشروع لإنشاء مركز تميُّز للتكنولوجيا والابتكار للأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية سان باولو، البرازيل.
    M. Rosselli (Uruguay) (parle en espagnol) : En ce qui concerne le point 9 de l'ordre du jour, < < Rapport du Conseil de sécurité > > , je voudrais tout d'abord remercier le Représentant permanent du Qatar, M. Nassir Al-Nasser, d'avoir présenté, en sa qualité de Président du Conseil pour le mois en cours, le document A/61/2. UN السيد روسيللي (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): فيما يتعلق بالبند 9 من جدول الأعمال، " تقرير مجلس الأمن " ، أود، أولا، أن أشكر السيد ناصر النصر، الممثل الدائم لقطر، بصفته رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، على عرضه للوثيقة A/61/2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus