"rouillées" - Traduction Français en Arabe

    • صدئة
        
    • الصدئة
        
    • المتآكلة
        
    • صدأ
        
    L'acheteur a affirmé que les marchandises s'étaient rouillées avant le transbordement ou qu'elles avaient été mal emballées, et a formé une demande d'arbitrage. UN وأكد المشتري أن البضاعة إما أصبحت صدئة قبل اجتياز سياج السفينة أو جرى تغليفها بطريقة غير ملائمة، وتقدم بطلب تحكيم.
    Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille. UN ولم تعثر الشرطة في المنزل على شيء سوى مظاريف طلقات فارغة صدئة وبعض الخردة.
    D'accord, premier jour de retour au boulot, donc les compétences de vos gars sont un peu rouillées, mais c'est notre nouveau patron que tu viens d'insulter. Open Subtitles حسناً، هذا أوّل يوم لعودتك، لذا فإنّ مهاراتك الإجتماعيّة صدئة قليلاً، لكن تلك رئيستنا الجديدة التي أهنتها للتو.
    Je t'ai envoyé six courte portée à détection de chaleur et en échange j'ai eu un bateau rempli de pièces rouillées. Open Subtitles لقد أرسلت لك ست عبوات قصيرة المدى وحصلت على قارب مليئ بالقطع الصدئة
    Je déteste les voitures rouillées. C'est pas bon pour mon image. Open Subtitles إني أكره السيارات الصدئة علاوة على أنها ليست لصورتي الإعلانية
    Le programme a contribué à la construction d'équipements, notamment pour l'eau, les égouts, le drainage, l'électricité et les routes, en vue de reloger les familles dont les logements ont été détruits par l'armée israélienne, ainsi qu'au remplacement de conduites d'eau rouillées dans un camp. UN وأسهم البرنامج في تشييد شبكات البنية الأساسية، من مثل المياه والمجاري والصرف والكهرباء والطرق من أجل إعادة إسكان الأسر التي دمرت مآويها القوات المسلحة الإسرائيلية، وكذلك من أجل الاستعاضة عن الأنابيب المتآكلة في أحد المخيمات.
    - Un instant! J'ai des pièces rouillées dans le cul! Open Subtitles حكاك، وتغوط، صدأ في مؤخرتي.
    Personne n'aime en parler dans le département, mais ce n'est pas que les canalisations rouillées qui nous ont poussés à quitter ce bâtiment. Open Subtitles لا احداً يتحدث عن ذلك في قسم الشرطة و لكن الذي اخرجنا من ذلك المبني أكثر من فقط أنابيب صدئة
    Vos prises, sont rouillées comme la tuyauterie de cette école. Open Subtitles ..تحركاتك شبيهة بأنابيب هذة المدرسة , صدئة
    Finies les pommades médicamentées et les voitures rouillées. Open Subtitles و لن يكون هناك دهان للصدأ ولا سيارات قديمة صدئة بعد الآن
    Pardonnez-nous, hadji, les fenêtres sont rouillées et elles se bloquent parfois Open Subtitles اعذرنا شيخنا الحاج، النوافذ صدئة وهي تعلق أحيانا
    La porte de devant est la seule qui ouvre, les autres sont rouillées. Open Subtitles مَدخل الجهة الأماميّة هو الوحيد الصالح الأخرى كلّها صدئة
    Quand on s'en ira demain, il ne leur restera que des boutons de col et des épingles rouillées. Open Subtitles عندما نخرج من هنا، المواطنين لن يبقي لديهم شيئ سوى بعض أزرار الياقات ومشابك شعر صدئة
    Huit boîtes de gombos rouillées et un flacon d'aspirine. Open Subtitles ثمان علب صدئة من الباميا وقنينة أسبرين.
    Des voitures rouillées, des gazinières cassées. Open Subtitles سيارات صدئة ومواقد متعطلة
    J'ai de la chance que tu m'aies poussé sur ces baionnettes rouillées. Open Subtitles إذاً بالتأكيد أني محظوظ لأنك دفعتني على هذه الكومة من الحراب الصدئة
    Ouais, non, c'est une bonne idée, l'attaquer sauvagement avec une cisailles rouillées est de loin moins salissant que lui tirer dessus. Open Subtitles ـ لا ، حقا ، هذه فكرة رائعة مهاجمته بعنف له مع بعض المقصات الصدئة هو وسيلة أقل فوضى من رميه بالرصاص
    À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées. UN ونظرا لتقدم عمر النظم صارت تكاليف استهلاك الطاقة في حالة ازدياد. وحسب التقديرات فإن 25 في المائة من البخار المستخدم في الأمم المتحدة يذهب هدرا بسبب التسرب من الصمامات أو المواسير الصدئة.
    Les autres projets exécutés pendant la période considérée étaient les suivants : l'étude de faisabilité du projet de remplacement de baraquements au titre de la remise en état du camp de Neirab, en République arabe syrienne, et le remplacement de conduites d'eau rouillées à Beach Camp, à Gaza. UN وشملت المشاريع الأخرى التي استكملت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي: إجراء دراسة جدوى لإحلال ثكنات والاستعداد لتنفيذها في مخيم نيراب في الجمهورية العربية السورية، واستبدال أنابيب المياه المتآكلة في مخيم الشاطئ في غزة.
    - Ces chaînes ne sont pas rouillées. Open Subtitles -لا يوجد صدأ في هذهِ السلاسل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus