"rouillés" - Traduction Français en Arabe

    • صدئة
        
    • الصدئة
        
    • الصدء
        
    • صدئه
        
    Ces vieux tuyaux sont sacrément rouillés. Open Subtitles حسنا هذه الأنابيب القديمة قد تكون صدئة جداً
    Je me demandais si tes réflexes étaient rouillés. Open Subtitles لم أكن متأكداً أن ردود أفعالك أصبحت صدئة
    Plein de bouts de verre, de vieux clous rouillés. Respire. Open Subtitles ـ زجاج محطم و بسامير صدئة ـ تنفس
    En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila. UN وإلى أن يتم ذلك، تم استبدال أنابيب المياه الصدئة في قطاعات مختلفة من مخيمات الراشدية، وعين الحلوة، ووافل، والبداوي، وشاتيلا.
    Juste l'autre nuit, je -- j'ai pleuré jusqu'au matin, et, hum, je me suis dit -- j'avais l'impression d'être allongée sur un lit de vieux clous rouillés. Open Subtitles مثل الليلة الاخرى انا بكيت كثيراً للصباح وو امم ظننت فقط شعرت كانني نائمة على سرير من المسامير الصدئة
    Deux bateaux rouillés et fatigués, qui économisent pour les études. Open Subtitles سفينتين متعبتين ويملئهما الصدء. سفينتين كان يجب أن يفتحا صندوق تمويل الدراسة الجامعية
    Le dessus était en tissus, le corps était déformé. Les panneaux extérieurs du culbuteur étaient rouillés. Open Subtitles السقف كان بالياً, الهيكل منبعج الأبواب الجانبية كانت صدئه
    Tu sais que tu ne peux pas dormir là, à cause des ressorts rouillés. Open Subtitles تعلمين أنّه غير مسموح لك أن تنامي على أثاث ذي زنبركات صدئة
    Les barreaux sont notre issue. Ils sont complètement rouillés. Open Subtitles القضبان هي الطريق الى الخارج كلها صدئة
    - Ca pourrait être n'importe quoi, des tuyaux rouillés, un certain type de rongeurs, une dilatation thermique, les termites. Open Subtitles -قد يكون السبب أي شئ. أنابيب صدئة مثارة لسبب ما
    Les boulons entre le premier et le deuxième siège sont rouillés. Open Subtitles البراغي بين الكرسي الأول و الثاني صدئة
    Faite de barbelés et de clous rouillés, la ligne du designer Heinrich promet de surprendre, et de blesser. Open Subtitles مصنوعة من اسلاك شائكة ومسامير صدئة خط ازياء المصمم "هينريك" وعد بالاثارة - والخطر
    Les gonds sont rouillés, c'est pour ça que ça casse. Open Subtitles -أبي، كل المفاصل صدئة . لهذا تخلعه الرياح دائماً.
    "T'as des garde-boue rouillés. " Open Subtitles "حصلت على مصدات صدئة على دراجتك"
    - mettre des clous rouillés dans les yeux... - C'est quoi ton problème ? Open Subtitles و أن أطعن المسامير الصدئة في عيني ما خطبك ؟
    Puisque tu le demandes, c'est comme si Dieu lui-même m'avait pris dans ses bras, m'avait couché sur un lit de clous rouillés les chevilles aux oreilles et m'avait farfouillé sans vaseline ni lubrifiant, à sec, sans même un peu de salive. Open Subtitles بما أنك سألت أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ
    Il avale du verre pilé et des clous rouillés. Open Subtitles يمكنه أكل الزجاج المكسور والمسامير الصدئة
    Par les clous rouillés de la croix du Christ, c'est délicieux ! Open Subtitles ‫بحق المسامير الصدئة ‫لصليب المسيح ‫هذا شهي!
    Plus de canons rouillés, nous tuerons nos ennemis avec des boulets de canon en or. Open Subtitles لا مزيد من الصدء على المدفع سنقتل أعدائنا برصاصٍ ذهبي
    Vos pétards sont rouillés. Open Subtitles كل ما لديكم اسلحة قديمة و صدئه
    Je pense que ces boulons sont rouillés. Open Subtitles اظن تلك البراغي صدئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus