Ces vieux tuyaux sont sacrément rouillés. | Open Subtitles | حسنا هذه الأنابيب القديمة قد تكون صدئة جداً |
Je me demandais si tes réflexes étaient rouillés. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أن ردود أفعالك أصبحت صدئة |
Plein de bouts de verre, de vieux clous rouillés. Respire. | Open Subtitles | ـ زجاج محطم و بسامير صدئة ـ تنفس |
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila. | UN | وإلى أن يتم ذلك، تم استبدال أنابيب المياه الصدئة في قطاعات مختلفة من مخيمات الراشدية، وعين الحلوة، ووافل، والبداوي، وشاتيلا. |
Juste l'autre nuit, je -- j'ai pleuré jusqu'au matin, et, hum, je me suis dit -- j'avais l'impression d'être allongée sur un lit de vieux clous rouillés. | Open Subtitles | مثل الليلة الاخرى انا بكيت كثيراً للصباح وو امم ظننت فقط شعرت كانني نائمة على سرير من المسامير الصدئة |
Deux bateaux rouillés et fatigués, qui économisent pour les études. | Open Subtitles | سفينتين متعبتين ويملئهما الصدء. سفينتين كان يجب أن يفتحا صندوق تمويل الدراسة الجامعية |
Le dessus était en tissus, le corps était déformé. Les panneaux extérieurs du culbuteur étaient rouillés. | Open Subtitles | السقف كان بالياً, الهيكل منبعج الأبواب الجانبية كانت صدئه |
Tu sais que tu ne peux pas dormir là, à cause des ressorts rouillés. | Open Subtitles | تعلمين أنّه غير مسموح لك أن تنامي على أثاث ذي زنبركات صدئة |
Les barreaux sont notre issue. Ils sont complètement rouillés. | Open Subtitles | القضبان هي الطريق الى الخارج كلها صدئة |
- Ca pourrait être n'importe quoi, des tuyaux rouillés, un certain type de rongeurs, une dilatation thermique, les termites. | Open Subtitles | -قد يكون السبب أي شئ. أنابيب صدئة مثارة لسبب ما |
Les boulons entre le premier et le deuxième siège sont rouillés. | Open Subtitles | البراغي بين الكرسي الأول و الثاني صدئة |
Faite de barbelés et de clous rouillés, la ligne du designer Heinrich promet de surprendre, et de blesser. | Open Subtitles | مصنوعة من اسلاك شائكة ومسامير صدئة خط ازياء المصمم "هينريك" وعد بالاثارة - والخطر |
Les gonds sont rouillés, c'est pour ça que ça casse. | Open Subtitles | -أبي، كل المفاصل صدئة . لهذا تخلعه الرياح دائماً. |
"T'as des garde-boue rouillés. " | Open Subtitles | "حصلت على مصدات صدئة على دراجتك" |
- mettre des clous rouillés dans les yeux... - C'est quoi ton problème ? | Open Subtitles | و أن أطعن المسامير الصدئة في عيني ما خطبك ؟ |
Puisque tu le demandes, c'est comme si Dieu lui-même m'avait pris dans ses bras, m'avait couché sur un lit de clous rouillés les chevilles aux oreilles et m'avait farfouillé sans vaseline ni lubrifiant, à sec, sans même un peu de salive. | Open Subtitles | بما أنك سألت أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ |
Il avale du verre pilé et des clous rouillés. | Open Subtitles | يمكنه أكل الزجاج المكسور والمسامير الصدئة |
Par les clous rouillés de la croix du Christ, c'est délicieux ! | Open Subtitles | بحق المسامير الصدئة لصليب المسيح هذا شهي! |
Plus de canons rouillés, nous tuerons nos ennemis avec des boulets de canon en or. | Open Subtitles | لا مزيد من الصدء على المدفع سنقتل أعدائنا برصاصٍ ذهبي |
Vos pétards sont rouillés. | Open Subtitles | كل ما لديكم اسلحة قديمة و صدئه |
Je pense que ces boulons sont rouillés. | Open Subtitles | اظن تلك البراغي صدئه |