"roulants" - Traduction Français en Arabe

    • المتحركة
        
    • ذات العجلات
        
    • متحرك
        
    • متحركة
        
    • المدولبة
        
    • الدارجة
        
    • متحركا
        
    • ذوات العجلات
        
    • ذات عجلات
        
    • عجلات أمراً غير
        
    • بعجلات
        
    • المتنقلة على عجلات
        
    • المتحرك
        
    • المقعدين
        
    J'ai remarqué certains de tes professeurs dans ces fauteuils roulants contrôlables avec la bouche. Open Subtitles لاحظت أن بعض معلميك على تلك الكراسي المتحركة ذات التحكم الفموي.
    Ces trains modernes sont accessibles aux fauteuils roulants et sont équipés de caméras de surveillance afin d'augmenter la sécurité des passagers. UN وهذه القطارات الحديثة مهيأة للكراسي المتحركة ومجهزة أيضاً بكاميرات أمنية لتعزيز سلامة المسافرين.
    Ce type de fauteuils roulants est d'un bon rapport coût/efficacité et, une fois produits à grande échelle, ces fauteuils trouveront un marché dans les grands pays. UN وتعد هذه الكراسي المتحركة فعالة من حيث التكلفة، وبمجرد إنتاجها على نطاق واسع ستجد لها سوقاً في البلدان الكبيرة.
    Des sonnettes d'appel sont présentes à l'entrée de presque tous les embarcadères et des passerelles et rampes d'embarquement antidérapantes facilitent la circulation des fauteuils roulants. UN ويتم توفير ألواح العبور المانعة للانزلاق والأخاديد على أماكن الهبوط لتسهيل حركة الكراسي ذات العجلات.
    Parallèlement aux rénovations, plusieurs gares ferroviaires ont été aménagées et ainsi rendues accessibles aux fauteuils roulants. UN وإلى جانب الإصلاحات، أُدخلت تحويرات على عدد من محطات السكك الحديدية لإتاحة الوصول إليها بكرسي متحرك.
    Des fauteuils roulants, des appareils orthopédiques et des béquilles ont également été livrés et les activités dans ce domaine continuent bon train. UN كما أرسلت مقاعد متحركة وعكازات تعلّق في السواعد وعكازات عادية وغيرها، ولا يزال هذا العمل مستمرا على قدم وساق.
    Les familles bénéficient d'une aide sous forme d'appareils auditifs, de fauteuils roulants et de lunettes. UN ويتم مساعدة الأسر بتوفير بعض الأجهزة السمعية والكراسي المتحركة والنظارات الطبية.
    Les fauteuils roulants sont produits dans une usine du Ministère à Konybodom, qui se trouve à environ 300 km au nord-ouest de Duchanbé. UN وتُنتَج الكراسي المتحركة في مصنع تابع للوزارة في كونيبودوم التي تبعد بنحو 300 كيلومتر إلى الشمال الشرقي من دوشانبي.
    Par ailleurs, elle a créé des services de documentation et fournit des aides techniques telles que des fauteuils roulants et des béquilles. UN وتوفر أيضاً خدمات من الموارد، وأجهزة مساعدة مثل الكراسي المتحركة والعكازات.
    Indiquer aussi ce qui est fait pour éviter les accidents liés à l'usage de fauteuils roulants. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير التي اتُخذت لكي يتمكن مستخدمو الكراسي المتحركة من تفادي الحوادث.
    Des appareils d'assistance tels que fauteuils roulants et béquilles sont fournis aux détenus handicapés physiques. UN ويتم توفير الأجهزة المساعدة مثل الكراسي المتحركة وعكازات الأذرع للمحتجزين من ذوي الإعاقات الجسدية.
    Des places de stationnement sont réservées aux véhicules des personnes handicapées et du matériel médical est mis à leur disposition, des fauteuils roulants en particulier, pour faciliter leurs déplacements; UN يتم تخصيص أماكن معينة لوقوف سياراتهم فضلاً عن تهيئة وسائل طبية خاصة من قبيل الكراسي المتحركة لمساعدتهم على التنقل؛
    Des fauteuils roulants de toilette ont été achetés à la prison régionale de Vranje. UN فضلاً عن ذلك، تم في سجن منطقة فرانيي شراء مراحيض مخصصة للكراسي المتحركة.
    Places pour fauteuils roulants à des postes de travail permanents; UN إنشاء أماكن للكراسي المتحركة في الأماكن الدائمة؛
    Par le biais de ce groupe, les utilisateurs de fauteuils roulants participent activement à l'amélioration du service. UN ويشارك مستعملو الكراسي المتحركة بنشاط في تحسين الخدمة من خلال هذا الفريق.
    C'était un bandit sans envergure qui volait les mini fauteuils roulants des hôpitaux pédiatriques. Open Subtitles عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات
    La plupart des navires disposent d'emplacements dédiés aux fauteuils roulants. UN كما تتوافر على معظم العبّارات مساحات خاصة بالكراسي ذات العجلات.
    Tous les équipements requis par leur état de santé, tels que fauteuils roulants, cannes, béquilles et autres, sont mis à leur disposition. UN وتتاح لهم الكراسي ذات العجلات وعصى السير والأسرّة والأجهزة الطبية الأخرى المناسبة لاحتياجاتهم الخاصة.
    En outre, l'Institut a reçu du bureau de la Première Dame quelque 300 fauteuils roulants qui ont été remis aux usagers de l'Institut. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المعهد من مكتب السيدة الأولى نحو 300 كرسي متحرك سلموا إلى المستفيدين من خدمات المعهد.
    L'accès des fauteuils roulants a été facilité par un projet spécifique dans le district de Vaksh. UN كما تم تحسين فرص الحصول على كراسٍ متحركة من خلال مشروع في مقاطعة فاكش.
    Plusieurs trottoirs ont été modifiés pour permettre l'accès des fauteuils roulants et des malvoyants. UN وعُدلت العديد من الأرصفة كي تسمح لكل من مستعملي الكراسي المدولبة وذوي العاهات البصرية بالنفاذ.
    26. Déclare que les Etats pourront imputer les dépenses occasionnées par la saisie des navires, véhicules de transport de marchandises, matériels roulants et aéronefs à ceux qui en sont propriétaires; UN ٢٦ - يؤكد أنه يجوز للدول أن تحمﱢل مالكي السفن ومركبات الشحن والمعدات الدارجة والطائرات نفقات احتجازها؛
    Entre 2007 et 2010, elle a distribué 630 fauteuils roulants à des enfants handicapés. UN وفى الفترة ما بين عامي 2007 و 2010، وزعت المؤسسة 630 كرسيا متحركا على الأطفال ذوي الإعاقة.
    En outre, les commissariats et les tribunaux ne sont souvent pas accessibles aux fauteuils roulants. UN وفي كثير من الأحيان، تكون مراكز الشرطة والمحاكم غير ممهدة أمام الكراسي ذوات العجلات.
    La coopération technique dans ce domaine est relativement urgente, car d'après les données disponibles, environ 20 millions de fauteuils roulants seront nécessaires en 2020. UN وللتعاون التقني في هذا المجال إلحاحية معينة نظرا إلى أنه يُستشف من البيانات أنه ستكون لدى البلدان حاجة إلى كراسي ذات عجلات يبلغ عددها التقديري 20 مليون كرسي بحلول عام 2020.
    C'est ainsi qu'aussi longtemps que les lieux de travail seront conçus et aménagés de telle sorte qu'ils ne soient pas accessibles aux fauteuils roulants, les employeurs pourront prétexter de ce fait pour " justifier " leur refus d'engager des personnes condamnées au fauteuil roulant. UN فمثلاً، ما دام تصميم مواقع العمل وبناؤها يجعلان الدخول إليها بكراسي ذات عجلات أمراً غير ممكن، سيستطيع أصحاب العمل أن " يبرّروا " عدم استخدام أشخاص يستعملون هذه الكراسي.
    Appel éclair - fauteuils roulants UN نداء طوارئ عاجل - كراسي طبية بعجلات للمعوقين
    Objectifs de l'organisation : La Société internationale de prothèse et orthèse est une organisation non gouvernementale indépendante, impartiale et apolitique créée pour améliorer la mobilité, l'indépendance fonctionnelle et la qualité de vie des handicapés physiques qui peuvent bénéficier d'une réadaptation grâce à des prothèses, des orthèses ou des fauteuils roulants. UN أهداف المنظمة: تأسست الجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية والتقويم كمنظمة غير حكومية مستقلة ومحايدة وغير سياسية مكرسة للأشخاص المعاقين بدنيا الذين قد يستفيدون من إعادة التأهيل باستخدام الأجهزة التعويضية والتقويم أو الأجهزة المتنقلة على عجلات بغية تعزيز قدرتهم على التنقل واستقلالهم العملي ونوعية حياتهم.
    J'ai trouvé marques de fauteuils roulants et des pistes de démarrage trop. Open Subtitles لقد وجدت علامات على الكرسى المتحرك . و أثار أقدام الحذاء أيضاً
    Ils devraient faire des fauteuils roulants avec cette matière. Open Subtitles يجب ان يصنعوا كراسي المقعدين من هذي المواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus