"roumain des droits de l'" - Traduction Français en Arabe

    • الروماني لحقوق
        
    - au fait que l'Institut roumain des droits de l'homme n'a pas réussi à affirmer suffisamment son indépendance et son impartialité vis-à-vis des ONG; UN ـ ان المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان لم ينجح بالقدر الكافي في تأكيد استقلاله وحياده تجاه المنظمات غير الحكومية؛
    L'Institut roumain des droits de l'homme et le Centre d'information des Nations Unies ont organisé à l'occasion de la Journée des droits de l'homme une cérémonie officielle qui a été retransmise en direct à la radio. UN ونظم المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان ومركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام احتفالا رسميا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، بث على الهواء عن طريق الاذاعة.
    Directrice adjointe de l'Institut roumain des droits de l'homme (IRDO), 19911994; UN نائبة مدير المعهد الروماني لحقوق الإنسان، 1991-1994.
    82. Dans les arrangements de 1992, l'Institut roumain des droits de l'homme figure uniquement comme le destinataire de certaines activités d'assistance. UN ٢٨- وفي ترتيبات ٢٩٩١، لا يظهر المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان سوى بوصفه الجهة المقصودة ببعض أنشطة المساعدة.
    Les thèmes de l'atelier ont été préparés, en collaboration, par le Centre pour les droits de l'homme, le Centre autrichien pour la paix et la résolution des conflits et l'Institut roumain des droits de l'homme. UN وقد كان إعداد مواضيع الحلقة التدريبية ثمرة للتعاون بين كل من مركز حقوق اﻹنسان، والمركز النمساوي للسلام وتسوية المنازعات، والمركز الروماني لحقوق اﻹنسان.
    Il lui recommande aussi d'adopter les mesures nécessaires pour que l'Institut roumain des droits de l'homme puisse être pleinement conforme aux Principes de Paris. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد التدابير اللازمة لتمكين المعهد الروماني لحقوق الإنسان من الامتثال الكامل لمبادئ باريس.
    49. Le Centre a fourni une aide financière, administrative et documentaire à l'Institut roumain des droits de l'homme, institution nationale indépendante créée en 1991 par le Parlement roumain. UN ٤٩ - ويقدم المركز دعما ماليا وتنظيميا ووثائقيا الى المعهد الروماني لحقوق الانسان الذي أنشأه البرلمان الروماني سنة ١٩٩١ كمؤسسة وطنية مستقلة.
    50. En mai 1993, le Centre a organisé, en coopération avec l'Institut roumain des droits de l'homme, un atelier sur le règlement des conflits entre les citoyens et l'Etat. UN ٥٠ - وفي أيار/مايو ١٩٩٣ نظم المركز بالتعاون مع المعهد الروماني لحقوق الانسان حلقة عمل عن تسوية المنازعات بين المواطنين والدولة.
    Directrice de l'Institut roumain des droits de l'homme (depuis 1994). UN مديرة المعهد الروماني لحقوق الإنسان (منذ عام 1994).
    Enfin, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec des représentants d'associations communautaires roms et d'organisations de protection des droits de l'homme ou des droits des Roms en particulier. Il a par ailleurs visité l'Institut roumain des droits de l'homme où il s'est entretenu avec la directrice, Mme Irina Moroianu Zlatescu, et son équipe. UN كما اجتمع المقرر الخاص بممثلي جمعيات الغجر المحلية ومنظمات حماية حقوق الإنسان أو حقوق الغجر بوجه خاص، وزار المعهد الروماني لحقوق الإنسان واجتمع هناك بالمديرة، السيدة إيرينا مورويانو زلاتسكو، وبفريقها.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a été informé de la création, en février 1996, d'un Comité national pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme; l'Institut roumain des droits de l'homme assure le secrétariat du Comité et ses membres sont des représentants des ministères et des organisations non gouvernementales concernés; UN أبلغت المفوضية بإنشاء لجنة وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في شباط/فبراير ١٩٩٦؛ ويوفر المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان خدمات اﻷمانة للجنة، ويضم أعضاؤها ممثلي الوزارات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    6. Pendant son séjour en Roumanie, l'équipe a eu des entrevues avec certaines catégories de bénéficiaires du programme : personnel de ministères, cadres, représentants d'organisations non gouvernementales (ONG) et de l'Institut roumain des droits de l'homme (IRDO). UN ٦- وأجرى الفريق أثناء وجوده برومانيا مقابلات مع فئات مختارة من المستفيدين من البرنامج، مثل موظفي الحكومة، والفنيين، والمنظمات غير الحكومية، والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان.
    33. Un stage de formation sur l'enseignement des droits de l'homme a été organisé pour les instituteurs à l'Institut roumain des droits de l'homme du 7 au 11 décembre 1992. UN ٣٣- وتم عقد دورة تدريبية لمعلمي المدارس الابتدائية الرومانيين بشأن تعليم حقوق اﻹنسان وتم عقد الدورة في المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان من ٧ الى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    35. En janvier 1993, M. Joseph Voyame a été nommé directeur à temps partiel de l'Institut roumain des droits de l'homme pour une période d'un an se terminant en décembre 1993. UN ٥٣- وفي كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، تم تعيين السيد جوزيف فويام مديراً تنفيذياً غير متفرغ للمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان لفترة مدتها سنة واحدة، تنتهي في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    - un séminaire international consacré aux problèmes des minorités nationales organisé à Bucarest par le Conseil pour les minorités nationales, le Gouvernement roumain, l'Institut roumain des droits de l'homme et le Centre pour les droits de l'homme du 18 au 21 octobre 1994. UN ـ حلقة دراسية دولية مكرسة لقضايا اﻷقليات الوطنية قام بتنظيمها في بوخارست، مجلس اﻷقليات الوطنية، وحكومة رومانيا، والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، من ٨١ الى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    65. Quant aux activités d'information, le Centre pour les droits de l'homme a contribué à la publication de textes sur les droits de l'homme dont la distribution a été entreprise par la partie roumaine, spécialement par l'Institut roumain des droits de l'homme. UN ٥٦- وفيما يتعلق باﻷنشطة الاعلامية، قدم مركز حقوق اﻹنسان مساعدة في نشر النصوص المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتولى الجانب الروماني التوزيع، ولا سيما المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان.
    97. La répartition assez vague des responsabilités entre le Gouvernement roumain et l'Institut roumain des droits de l'homme a pu être une source de problèmes. UN ٧٩- وكان هناك مصدر محتمل للمشاكل تمثل في الغموض النسبي في تقسيم المسؤوليات بين الحكومة الرومانية والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان.
    100. Selon le Centre pour les droits de l'homme, bien que le Parlement ait créé l'Institut roumain des droits de l'homme comme organe indépendant, à plusieurs reprises les liens de l'Institut avec l'Etat ont joué au détriment des activités du Centre. UN ٠٠١- ويرى مركز حقوق اﻹنسان، أنه بالرغم من أن البرلمان قد أنشأ المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان ليعمل كجهاز مستقل، إلا أن الروابط بين المعهد والحكومة قد أضرت في مناسبات عديدة بأنشطة المركز.
    107. Les progrès dans ce domaine se feront grâce à la bonne volonté, au dialogue et à de meilleurs contacts entre l'Institut roumain des droits de l'homme et les ONG. UN ٧٠١- ويتعين احراز تقدم في هذا المجال من خلال حسن النية والحوار واقامة اتصالات أفضل بين المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان والمنظمات غير الحكومية.
    L'Institut roumain des droits de l'homme a élaboré un projet de loi prévoyant la mise en place de cette fonction avec l'aide d'experts désignés par le Centre, sur la base de conclusions tirées d'un atelier précédent relatif à la résolution des conflits; toutefois, la loi n'avait pas été adoptée par le parlement au moment de l'établissement du présent rapport. UN وفي الوقت الذي كان فيه المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان يعد مشروع قانون للنص على إنشاء مكتب ﻷمين المظالم، بمساعدة الخبراء الذين عينهم المركز، على أساس الاستنتاجات التي توصلت إليها حلقة العمل السابقة بشأن حل المنازعات، فإن البرلمان لم يكن قد وافق بعد على هذا المشروع، حتى ساعة إعداد هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus