Celui qui a généré le fichier à dû utiliser un routeur pour brouiller les pistes. | Open Subtitles | أي من كتب الملف لا بد أنه استخدم جهاز توجيه لإضاعة الناس |
La commande qui a modifié le dossier médical de Thomas venait d'un port du routeur local. | Open Subtitles | الأمر الذي غير السجل الطبي .. لتوماس جاء من منفذ جهاز توجيه محلي |
Il va de routeur non sécurisé en routeur non sécurisé dans un rayon de 45 mètres. | Open Subtitles | مثل الفيروس الحقيقي يقفز من جهاز توجيه غير آمن إلى جهاز توجيه غير آمن ضمن 150 قدم |
Quelques heures après la mort de la jeune fille le routeur a été éteint puis rallumé. | Open Subtitles | يقولون: حتى بعد مقتل الفتاة راوتر الانترنت ظل يشتغل وينطفئ |
Cette nuit-là, le routeur s'est allumé et s'est éteint un certain nombre de fois entre 23h30 et six heures du matin. | Open Subtitles | راوتر الانترنت كان ينطفئ ويشتغل في تلك الليلة اكثر من مرة بين الحادية عشر والنصف مساءً الى السادسة صباحاً |
Les utilisateurs internes ne se connectaient pas par l'intermédiaire de ce routeur. | UN | ولا يتم توصيل المستعملين الداخليين عبر جهاز التوجيه في نظام ساب. |
Est-ce que je ne peux pas simplement tirer un cable à partir du routeur, - Comme je le fais à la maison ? | Open Subtitles | ألا يُمكنني سحب السلك من المُسيّر كما أفعل في البيت؟ |
Dès qu'on l'a vu, le routeur a disparu du réseau. | Open Subtitles | ما إن قرأناها، حتى اختفى المسير من الشبكة. |
Chaque routeur non-sécurisé dans cette zone a été infecté ? | Open Subtitles | أصابت كل جهاز توجيه بالفيروس و هي في طريقها |
Et cette infection se transmet d'un routeur de bus à un autre. | Open Subtitles | ثم تقفز هذه العدوى من جهاز توجيه حافلة الى جهاز توجيه حافلة أخرى |
À quel point, vous éteignez votre téléphone cellulaire, qui est déconnecté de votre routeur domestique. | Open Subtitles | عند أي نقطة قمت بأغلاق هاتفك الخليوي الذي قطع أتصاله بجهاز توجيه بيتك |
Ça ressemble à un routeur pour moi. | Open Subtitles | حسناً .. هذا بالتاكيد يشبه جهاز توجيه بالنسبة اليّ |
Eh bien, celui qui a fait cela supprimé leurs pistes du système, mais ils ont peut-être laissé une trace fantôme sur le routeur de l'entreprise. | Open Subtitles | حسنا ، أيا كان الشخص الذي فعل هذا فقد حذف أثاره من النظام و لكن ربما ترك أثرا شبحيا على جهاز توجيه الشركة |
La cible s'est stationné à l'extérieur de la maison de la victime, il a usurpé l'adresse DHCP du routeur pour se connecter à la poupée. | Open Subtitles | الهدف ركن سيارته في خارج منزل الضحية ثم قام بأعلدة توجيه بروتوكول عنوان الموجه بغية الأتصال بالدمية |
En échange d'un routeur. | Open Subtitles | قالت إنها مقايضة عادلة من أجل جهاز توجيه. |
Le routeur internet a été allumé et éteint trois fois cette nuit-là. | Open Subtitles | راوتر الانترنت كان ينطفئ ويشتغل ثلاث مرات في تلك الليله |
Le lendemain, quand l'enfer se déchaînait, et que personne n'utilisait l'ordinateur... le routeur s'était allumé et éteint aussi. | Open Subtitles | ايضا في صباح اليوم التالي بعد عملية القتل ولا احد استخدم الكمبيوتر ولكن بقي راوتر الانترنت يشتغل وينطفئ |
Mais vous attachiez un routeur au distributeur automatique du casino ? | Open Subtitles | ولكن قبض عليك وانت توصل أجهزة راوتر بصرافات الكازينو الآليه، صحيح؟ |
Il est donc essentiel que le programme du routeur SAP soit configuré de manière sûre. | UN | ولذا فمن الضروري تشكيل نسق برنامج جهاز التوجيه في نظام ساب بطريقة مأمونة. |
Le routeur auquel le téléphone d'Eric s'est connecté n'est pas ici. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية جهاز التوجيه الذي أرتبط به هاتف أيريك ليس هنا |
Pour que les gens fous ne tirent pas de câbles depuis le routeur. | Open Subtitles | حتى لا يسحب الأشخاص المجانين السلك من المُسيّر. |
Tu veux que j'aille là-bas et que je prenne ce routeur la prochaine fois que Lex envoie un e-mail. | Open Subtitles | تريدني أن أسرع إلى هناك لأجلب المسير في المرة القادمة التي يرسل فيها (ليكس) بريداً اليكترونياً. |