"royaume-uni dans" - Traduction Français en Arabe

    • المملكة المتحدة في
        
    • للمملكة المتحدة في
        
    • بريطانيا في
        
    Il collabore régulièrement avec le Gouvernement du Royaume-Uni dans les dossiers concernant ses objectifs de bienfaisance. UN ويتعامل المعهد بانتظام مع حكومة المملكة المتحدة في القضايا المتصلة بأنشطته الخيرية.
    Conformément à ce mandat, le Gouvernement espagnol est très désireux de reprendre les négociations avec le Royaume-Uni dans le cadre du Processus de Bruxelles. UN ووفقا لتلك الولاية لدى إسبانيا حرص على تجديد المفاوضات مع المملكة المتحدة في إطار عملية بروكسل.
    Agent du Royaume-Uni dans de nombreuses affaires portées devant la Commission européenne et la Cour européenne des droits de l'homme, notamment l'affaire Soering UN وكيل المملكة المتحدة في عدد من القضايا المعروضة أمام المفوضية الأوروبية ومحكمة حقوق الإنسان، ومن بينها قضية سورينغ
    Déclaration sur les manœuvres militaires du Royaume-Uni dans les îles Malvinas UN إعلان بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    Nous avons dénoncé le terrorisme et coopéré avec le Royaume-Uni dans les domaines où l'on a fait appel à notre coopération, notamment en ce qui concerne l'Armée républicaine irlandaise. UN وقد استنكرت اﻹرهاب وتعاملت مع بريطانيا في الموضوع الذي طلبت بريطانيا التعاون فيه بخصوص علاقتنا بالجيش الايرلندي.
    L'enfant pourra donc acquérir la citoyenneté britannique de la même façon que tout autre enfant abandonné à la naissance, trouvé au Royaume-Uni dans des circonstances identiques. UN ويحصل هذا اللقيط على الجنسية البريطانية على نحو ما يحصل عليها أي مولود جديد يوجد لقيطا في المملكة المتحدة في ظروف مماثلة.
    Il se réjouit à cet égard des études réalisées par le Royaume-Uni dans le domaine de la vérification. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بالدراسات التي أجرتها المملكة المتحدة في مجال التحقق.
    En revanche, le rôle joué par le gouverneur et le degré de participation du Royaume-Uni dans la gestion des affaires locales continuent de susciter un débat. UN وفي الوقت ذاته، يظل النقاش يدور حول دور الحاكم ومدى تدخل المملكة المتحدة في الشؤون الداخلية.
    Rôle du Royaume-Uni dans les utilisations commerciales pacifiques de l'énergie nucléaire UN دور المملكة المتحدة في الاستخدامات السلمية التجارية للطاقة النووية
    Rôle joué par le Royaume-Uni dans la fourniture d'une assistance technique UN دور المملكة المتحدة في توفير المساعدة التقنية
    Rôle du Royaume-Uni dans les utilisations commerciales pacifiques de l'énergie nucléaire UN دور المملكة المتحدة في الاستخدامات السلمية التجارية للطاقة النووية
    Rôle joué par le Royaume-Uni dans la fourniture d'une assistance technique UN دور المملكة المتحدة في توفير المساعدة التقنية
    Rôle du Royaume-Uni dans le développement mondial UN دور المملكة المتحدة في التنمية على الصعيد العالمي
    Nous apprécions tout particulièrement ce que fait le Royaume-Uni dans cet important domaine et accordons une grande importance à la coopération bilatérale entre nos deux pays. UN إننا نقدر كثيراً ما تفعله المملكة المتحدة في هذا المجال الهام ونقدر تعاوننا الثنائي حق قدره.
    Je me félicite de la contribution du Royaume-Uni dans ce domaine. UN وأرحب بمساهمة المملكة المتحدة في هذا الميدان.
    L'un des principaux buts que vise la politique du Royaume-Uni dans ce domaine est que chaque logement soit confortablement et économiquement chauffé. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة المملكة المتحدة في أنه ينبغي تدفئة كل منزل تدفئة مناسبة بثمن في المتناول.
    Il se réjouit à cet égard des études réalisées par le Royaume-Uni dans le domaine de la vérification. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بالدراسات التي أجرتها المملكة المتحدة في مجال التحقق.
    En particulier, la présence militaire du Royaume-Uni dans la région et les activités unilatérales d'exploration et d'extraction qu'il y mène ne facilitent pas la perspective d'une solution pacifique. UN ولاحظ على وجه الخصوص الوجود العسكري للمملكة المتحدة في هذه المنطقة وأنشطة الاستكشاف والاستخراج التي تقوم بها من طرف واحد هناك، ورأى أنها تحول دون التوصل إلى تسوية سلمية.
    Déclaration du Groupe de Rio sur les manœuvres militaires du Royaume-Uni dans les îles Malvinas UN إعلان مجموعة ريو بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    La suprématie de la monnaie américaine au XXI e siècle s’apparente à la situation du Royaume-Uni dans la finance mondiale il y a un siècle. Avant le début de la Première guerre mondiale en août 1914, la livre sterling était la monnaie couramment utilisée pour les transactions internationales, comme le dollar l’est aujourd’hui, et les emprunteurs du monde entier se rendaient à la City de Londres pour lever des capitaux. News-Commentary إن التفوق الأميركي المالي في القرن الواحد والعشرين يشبه مركز بريطانيا في عالم التمويل العالمي منذ قرن من الزمان. فقبل اندلاع الحرب العالمية الأولى في العام 1914، كان الجنيه الإسترليني يخدم كعملة مرغوبة في عقد الصفقات الدولية، تماماً كما هي الحال مع الدولار اليوم، وكان المقترضون من كل أنحاء العالم يزورون مدينة لندن لجمع رأس المال.
    M. Duncan (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Hier, le Gouvernement britannique a publié une nouvelle stratégie de sécurité nationale, consistant en une réévaluation du rôle du Royaume-Uni dans le monde, qui décrit comment, en pleine époque d'incertitude, nous avons besoin des structures en place pour nous permettre de réagir rapidement et efficacement face aux nouvelles menaces pour notre sécurité. UN السيد دونكان (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أصدرت المملكة المتحدة أمس استراتيجية الأمن القومي الجديدة، التي قيّمت دور بريطانيا في العالم وشرحت أننا، في عصر يخيم عليه عدم اليقين، نحتاج إلى هياكل قائمة تسمح لنا بالرد السريع والفعال على التهديدات الجديدة والناشئة لأمننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus