"rumbek" - Traduction Français en Arabe

    • ورمبيك
        
    • رمبيك
        
    • رومبيك
        
    • ورومبيك
        
    • رُمبيك
        
    Des stages de gestion ont été organisés à l'intention de 107 administrateurs de prison de rang intermédiaire à Djouba, Rumbek, Malakal et Kwajok. UN دورات دراسية في مجال الإدارة الوسطى نظمت لـ 107 من مديري السجون من المستوى المتوسط في جوبا ورمبيك وملكال وكواجوك.
    La MINUS a également organisé des ateliers de formation à l'intention des anciens combattants et des membres de la police locale à Juba, Khartoum et Rumbek. UN ونظمت البعثة أيضا حلقات عمل تدريبية للمقاتلين السابقين وأفراد الشرطة المجتمعية في جوبا والخرطوم ورمبيك.
    6 stages de formation à la supervision ont été organisés à l'intention de 171 sous-officiers à Yambio, Rumbek, Ouâou, Malakal, Bor et Torit. UN ونظمت ست دورات إشراف لـ 171 من ضباط الصف في يامبيو ورمبيك وواو وملكال وبور وتوريت.
    Parmi les autres activités figurait la fourniture de trousses aux centres de santé de Rumbek, Yambio, Aburoc, Nyal et Mariel Bai. UN وتضمنت الأنشطة الأخرى توفير حقائب للمرافق الصحية في رمبيك ويامبيو وأبوروك ونيال وماريال باي.
    Medical Care Development International (MCDI) a établi un atelier orthopédique et un centre de réadaptation à Rumbek. UN وأنشأت منظمة تطوير الرعاية الطبية الدولية ورشة لتقويم العظام ومركزاً لإعادة التأهيل في رمبيك. الغاية:
    Des entretiens avec des personnes déplacées à la fois à Rumbek et à Khartoum lui ont fourni un complément d'information utile. UN وحصل نتيجة للمقابلات التي أجراها مع المشردين داخليا في رومبيك والخرطوم على مزيد من المعلومات التفصيلية ذات الصلة.
    Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek. UN وتشمل المكاتب المسؤولة مباشرة أمام المقر الميداني للبعثة في جوبا ثلاثة مكاتب إقليمية في مالكال، وواو، ورمبيك.
    Les journalistes de Miraya-FM sont désormais basés de façon permanente à Malakal, Wau et Rumbek. UN ويعمل صحفيو مرايا حاليا في مواقع دائمة في ملكال وواو ورمبيك.
    Le Gouverneur de l'État a annoncé des mesures de désarmement immédiat et obligatoire dans les comtés de Cueibet et Rumbek, et déclaré qu'il n'y aurait plus de dialogue avec les éleveurs et les jeunes. UN وأعلن حاكم الولاية عن عملية فورية وإلزامية لنزع السلاح في مقاطعتي كوبيت ورمبيك المركزيتين وعن وقف الحوار مع الشباب والرعاة.
    4 stages de gestion financière à Djouba, Rumbek, Malakal et Ouâou réunissant chacun 30 administrateurs et gestionnaires financiers d'établissements pénitentiaires, en collaboration avec le Ministère des finances du Gouvernement du Sud-Soudan UN تنظيم 4 دورات، يضم كل منها 30 مديرا من مديري السجون والموظفين الماليين، في مجال الإدارة المالية في جوبا ورمبيك وملكال وواو، بالتعاون مع وزارة المالية في حكومة جنوب السودان
    Exploitation et entretien de 2 822 véhicules appartenant à l'ONU, dans 9 ateliers de 9 sites : Khartoum, El-Obeid, Djouba, Ouâou, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed Damazin et Kadugli UN تشغيل وصيانة 822 2 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة من قبل 9 ورش في 9 مواقع، هي: الخرطوم والأُبيِّض وجوبا وواو ورمبيك وملكال وأبيي والدمازين وكادقلي
    Véhicules appartenant à l'ONU ont été entretenus dans 9 ateliers à Khartoum, El Obeid, Djouba, Ouâou, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed Damazin et Kadugli. UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة جرت صيانتها في تسع ورش في تسعة مواقع في الخرطوم والأُبيِّض وجوبا وواو ورمبيك وملكال وأبيي والدمازين وكادقلي.
    :: Travaux de construction ou de rénovation des bureaux locaux de désarmement, de démobilisation et de réintégration à Djouba, Torit, Bor, Wau Aweil, Rumbek, Kadugli et Julud, qui ont été achevés. UN :: أُنجز تشييد أو تحديث المكاتب الولائية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وتوريت وبور وواو وأويل ورمبيك وكادقلي وجلود.
    Bureaux régionaux d'Abyei et Kassala; antenne de Rumbek UN المكتبان الإقليميان في أبيي وكسلا والمكتب الفرعي في رمبيك
    :: Installations de locaux à usage de bureaux au quartier général opérationnel de Juba et transfert de personnel à partir d'installations provisoires situées à Rumbek UN :: تشييد أماكن للعمل بمقر البعثة في جوبا ونقل الموظفين من المرافق المؤقتة في رمبيك
    Elle a également assuré une formation en milieu de travail à Rumbek et Juba et a maintenu une présence consultative dans les 10 États du Sud. UN وقدمت البعثة أيضا التدريب الداخلي للموظفين في رمبيك وجوبا، واحتفظت بحضور استشاري في الولايات الجنوبية العشر جميعها.
    Des groupes ont été mis en place à Rumbek et Kadugli et des évaluations ont été effectuées à Abyei, Ed Damazin et Wau en vue de la création de groupes analogues. UN وأُنشئت وحدتان للشؤون الجنسانية في رمبيك وكادوقلي وأُجريت تقييمات لإنشاء وحدات مشابهة في كل من أبيي والدمازين وواو.
    Installation de locaux à usage de bureaux au quartier général opérationnel de Djouba et transfert de personnel depuis des installations provisoires situées à Rumbek UN تشييد أماكن للعمل بمقر البعثة في جوبا ونقل الموظفين من المرافق المؤقتة في رمبيك
    Puis il est allé au Kenya où il s'est arrêté à Nairobi et Lokichokio alors qu'il était en route pour le SudSoudan, plus exactement à Rumbek. UN وتوجه بعد ذلك إلى كينيا حيث قام بزيارة نيروبي ولوكيشوكيو في طريقه إلى جنوب السودان، حيث قام بزيارة رومبيك.
    3 cours de formation de formateurs à l'intention de 20 gardiens de prison à Wau, 15 à Malakal et 16 à Rumbek UN 3 دورات لتدريب المدرِّبين لفائدة 20 من موظفي السجون في واو، و 15 موظفا في ملكال و 16 موظفا في رومبيك
    Des forums étatiques ont été mis en place à Yambio et à Rumbek avec le concours d'organismes des Nations Unies et de la MINUS. UN تعمل منتديات الولايات في يامبيو، ورومبيك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والبعثة
    Sur la base de ses évaluations, des programmes de modernisation de l'infrastructure financés par des donateurs ont été entrepris dans la prison d'El Roseires dans l'État du Nil Bleu, la prison de Rumbek dans l'État des Lacs et dans la prison pour femmes d'Omdurman. UN واستنادا إلى التقييمات التي أجرتها الوحدة، شرع في تنفيذ برامج للهياكل الأساسية بتمويل من الجهات المانحة في سجن الرُصيرص في ولاية النيل الأزرق وسجن رُمبيك في ولاية البحيرات وسجن النساء بأمدرمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus