C'est rustique, mais parfait pour quelqu'un en quête de solitude. | Open Subtitles | بالطبع لها شعور ريفي, لكنها ممتازة لمن يبحث عن العزلة. |
Je ne vois pas pourquoi je devrais devenir la propriété d'un homme. Encore moins d'un Bavarois rustique. | Open Subtitles | لا أرى سبب كي أكون ملكية أية رجل خصوصا ريفي من بافاريا |
Que dirais-tu d'une nuit gratuite dans un camping rustique avec une tyrolienne ? | Open Subtitles | مرحباً واندا مارايك بليلة مجانيه في الهواء الطلق في منتجع ريفي مع الانزلاق بالحبل؟ |
Il est un peu rustique. Mais c'est un bon petit vin. | Open Subtitles | ربّما يكون ذا طابعٍ ريفيّ قليلاً، لكنّه في جودةِ النبيذ المُعتّق تماماً. |
C'est très rustique ici. On te laisse sortir des fois ? | Open Subtitles | الأجواء ريفية هنا هل سمحوا لك بالخروج ذات مرة؟ |
Je trouve ça adorable dans le genre rustique et pas fini. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أنه رائع فى شكل ريفى,غير مكتمل نوعا ما |
Plutôt que la bisque de champignons à la russe, on peut partir sur un thème plus rustique avec le chili chilien. | Open Subtitles | اذا لم يقع اختياركم على حساء المشروم الروسي فيمكننا دائماً التحول الى الجو الريفي مع الحريف التشيلي |
Il faut voir ce qu'elle en fait, un genre de... loft rustique, pas vrai ? | Open Subtitles | يجب ان تروم ماذا تفعل به, نوعا من... شكل ريفي, اليس كذلك؟ |
rustique et romantique | Open Subtitles | أعتقد بأن كلماته كانت " ريفي , ورمانسي بالرغم من ذلك " |
Un pavillon de chasse rustique, ma dernière prise en train de rôtir, ma petite femme qui me masse les pieds, et les petits qui jouent avec les chiens. | Open Subtitles | كوخ ريفي... الصيد و الخبز المحمص في النار و زوجة شابة تدلك لي أقدامي |
Ça apporte un côté rustique. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعطي حس ريفي |
Ouah. C'est vraiment rustique et charmant. | Open Subtitles | انه ريفي جدا وساحر |
rustique et romantique | Open Subtitles | " ريفي , ورمانسي بالرغم من ذلك " |
C'est très rustique. | Open Subtitles | المكان ريفي جدًا. |
Ouais, c'est assez rustique. Pas évident d'être discret. | Open Subtitles | نعم، فالمكان ريفيّ هنا لا يوجد متسع كبير للمطاردة |
"... et enfin, au centre de la forêt de saule," "il y avait une rustique version... | Open Subtitles | "وأخيراً في منتصف غابة الصفصاف يوجد بيت على هيئة منزل ريفيّ" |
Si rustique, si isolé. | Open Subtitles | ريفيّ للغاية, و بعيد جداً |
C'est cette petite cabane à flanc de colline à la campagne... rustique, charmante, très romantique. | Open Subtitles | أنها مقصورة صغيرة على التلال ريفية,ساحرة رومانسية جداً |
rustique comme dans "pas d'eau courante ou... ? | Open Subtitles | ريفية مثل ........ عدم وجود مياه جارية أو |
Trop rustique pour toi ? | Open Subtitles | ريفية للغاية عن ذوقك؟ |
Ca ne sonne pas vraiment rustique. | Open Subtitles | لا يبدو كمكان ريفى |
Je préférais votre chambre rustique au lac de Côme, mais on est ici. | Open Subtitles | أحببت أكثر غرفتك الريفي في بحيرة كومو لكن هنحن |
Phoebe déteste "Maison rustique". Moi aussi. | Open Subtitles | (رايتشل), (فيبي) تكره متاجر (بوتري بارن) |