"ryutaro" - Traduction Français en Arabe

    • ريوتارو
        
    M. Ryutaro Hashimoto Ancien Premier Ministre du Japon Vice-Présidente UN السيد ريوتارو هاشيموتو رئيس الوزراء الياباني السابق
    Son Excellence M. Ryutaro Hashimoto, Premier ministre du Japon. UN سعادة السيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس وزراء اليابان.
    Son Excellence M. Ryutaro Hashimoto, Premier ministre du Japon. UN سعادة السيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس وزراء اليابان.
    S. E. M. Ryutaro Hashimoto, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس وزراء اليابان إلى المنصة.
    Enfin, M. Ryutaro Yatsu (Japon), a donné une vue d'ensemble des conclusions du Forum du G8 " Environmental Futures 2000 " au sujet des " meilleures pratiques " permettant de lutter contre les effets des changements climatiques. UN وأخيراً قدم السيد ريوتارو ياتسو `اليابان` استعراضاً لنتائج منبر مجموعة الثمانية لمستقبل البيئة 2000 بشأن " أفضل الممارسات " المحلية لمعالجة تغير المناخ.
    M. Ryutaro Yatsu (Japon) UN السيد ريوتارو ياتسو، اليابان
    M. Ryutaro Hashimoto UN السيد ريوتارو هاشيموتو
    En janvier prochain, le Japon convoquera la Conférence internationale sur une stratégie préventive que le Premier Ministre, M. Ryutaro Hashimoto, avait proposée à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي كانون الثاني/يناير القادم، ستعقد اليابان المؤتمر الدولي المعني بالاستراتيجية الوقائية، الذي اقترحه رئيس الوزراء ريوتارو هاشيموتو في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    En ce qui concerne le premier point, les restrictions applicables aux mines, le Japon appuie les efforts internationaux visant à interdire à l'échelle mondiale les mines terrestres antipersonnel, ainsi que le Premier Ministre japonais Ryutaro Hashimoto l'a annoncé au Sommet du G7 à Lyon en juin 1996. UN وفيما يتعلق بالنقطة اﻷولى، وهي القيود، فإن اليابان تؤيد الجهود الدولية المبذولة من أجل فرض حظر عالمي على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، حسبما أعلن رئيس الوزراء ريوتارو هاشيموتو في قمة الدول الصناعية السبع التي عُقدت في حزيران/يونيه الماضي في ليون.
    Présidé par l'ancien Premier Ministre du Japon, Ryutaro Hashimoto, le Conseil regroupe des dignitaires, des experts techniques et des particuliers ayant une expérience confirmée pour ce qui est de fournir l'inspiration, mobiliser l'appareil gouvernemental, travailler avec les médias, le secteur privé et la société civile. UN ويرأس المجلس رئيس الوزراء الياباني السابق، ريوتارو هاشيموتو، وهو يتألف من مجموعة متنوعة من الشخصيات البارزة، والخبراء الفنيين، والأفراد الذين لهم خبرة ثابتة في الإلهام، وتحريك عجلة العمل في الحكومات، والعمل مع وسائل الإعلام، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني.
    L'ancien Premier Ministre japonais Ryutaro Hashimoto a accepté d'assurer la présidence de ce Conseil composé de personnalités éminentes très diverses, d'experts scientifiques et d'autres personnes qui ont montré qu'elles savaient motiver les autres, faire bouger l'appareil étatique et coopérer avec les médias, le secteur privé et la société civile. UN وقد وافق رئيس وزراء اليابان السابق ريوتارو هاشيموتو على أن يتولى مهام رئاسة المجلس المذكور الذي يضم طائفة واسعة من الأشخاص البارزين والخبراء الفنيين وسواهم من الأفراد الذين أثبتوا خبرتهم في إلهام الناس وتحريك آلية الدولة والعمل مع وسائط الإعلام والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    En conséquence, j'ai créé le Conseil consultatif sur l'eau et l'assainissement, présidé par M. Ryutaro Hashimoto, ancien Premier Ministre du Japon, et rassemblant d'autres personnalités éminentes ayant une compétence dans ce domaine pour faire un travail de sensibilisation et aider à mobiliser des ressources en faveur des programmes exécutés dans ce secteur. UN وبالتالي، فقد قمت بإنشاء مجلس استشاري معني بالمياه والصرف الصحي، برئاسة رئيس وزراء اليابان السابق ريوتارو هاشيموتو، ويضم شخصيات بارزة أخرى تتمتع بخبرة في هذين الميدانين، وذلك لزيادة الوعي بالبرامج المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمساعدة على تعبئة الموارد اللازمة لهذه البرامج.
    Vice-présidents : M. Ryutaro Yatsu (Japon) UN نوّاب الرئيس: السيد ريوتارو ياتسو (اليابان)
    Vice-présidents : M. Ryutaro Yatsu (Japon) UN نوّاب الرئيس: السيد ريوتارو ياتسو (اليابان)
    Cela étant, le Conseil consultatif sur l'eau et l'assainissement, présidé par feu Ryutaro Hashimoto, ancien Premier Ministre du Japon, a formulé des recommandations précises et concrètes sur la question de l'assainissement dans son plan dénommé Plan d'action de Hashimoto, qui a été publié en mars 2006. UN وفي هذا السياق، طرح المجلس الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالمياه والتصحاح الذي يرأسه رئيس الوزراء الياباني السابق، ريوتارو هاشيموتو، توصيات محددة وملموسة بشأن السياسات فيما يتعلق بموضوع التصحاح في خطة عمل هاشيموتو التي قدمها والتي صدرت في آذار/مارس 2006.
    L'orateur remercie M. Diello de son hommage à feu M. Ryutaro Hashimoto, ancien Premier Ministre du Japon et Porte-parole honoraire pour l'Année internationale des déserts et de la désertification, et les États membres de leurs efforts pour combattre ce phénomène. UN 41 - وأعرب عن تقديره للسيد دياللو لإشادته بالراحل السيد ريوتارو هاشيموتو رئيس وزراء اليابان السابق والمتحدث الرسمي الشرفي للسنة الدولية للصحارى والتصحر، كما أعرب عن تقديره للدول الأعضاء لجهودها في مكافحة تلك الظاهرة.
    1. Le Premier Ministre, M. Ryutaro Hashimoto, et le Ministre des affaires étrangères, M. Yukihiko Ikeda, qui ont chacun rencontré, le 27 février 1997, le Ministre israélien des affaires étrangères, M. David Levy, en visite au Japon, lui ont exprimé le profond regret du Japon devant la décision prise par le Gouvernement israélien de construire des logements dans la partie de Jérusalem-Est appelée Har Homa ou Djabal Abou Ghounaym. UN ١ - أعرب رئيس الوزراء ريوتارو هاشيموتو ووزير الخارجية يوكيهيكو إيكدا في اجتماع كل منهما مع وزير الخارجية الاسرائيلي الزائر السيد ديفيد ليفي، في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، عن أسف اليابان إزاء القرار الذي اتخذته حكومة اسرائيل ببناء مساكن في منطقة هار حوما، أو جبل أبو غنيم، في القدس الشرقية.
    Comme le Premier Ministre Ryutaro Hashimoto s'y est engagé au Sommet du G-7 à Lyon, en juin dernier, le Japon continuera pour sa part d'appuyer les efforts internationaux en vue d'une interdiction mondiale. UN وستواصل اليابان دعم هذه الجهود الدولية لتحقيق حظر شامل علـى هــذه اﻷلغــام، كما تعهــد بذلك رئيس الــوزراء ريوتارو هاشيموتو في اجتمــاع القمــة للــدول الصناعية السبع الكبرى الذي عُقد في ليون في حزيران/ يونيه الماضي.
    Pour ce qui est du Japon, le premier ministre Ryutaro Hashimoto a déclaré dans son discours de politique générale du 22 janvier 1996 que notre pays ferait le maximum pour que le TICE puisse être conclu au printemps prochain. UN أما فيما يتعلق باليابان، فقد ذكر رئيس الوزراء، السيد ريوتارو هاشيموتو، في الخطاب الذي ألقاه في ٢٢ كانون الثاني/يناير من هذا العام بشأن السياسة العامة، أن اليابان ستبذل قصارى جهدها في سبيل إبرام المعاهدة في ربيع هذا العام.
    Sur le plan international, le Premier Ministre japonais, qui était alors M. Ryutaro Hashimoto, a proposé l'«Initiative pour un monde attentif au bien-être d'autrui» au sommet du Groupe des Sept à Lyon, en 1996, en vue de promouvoir l'idée d'un «vieillissement actif». UN وعلى الصعيد الدولـــي، اقترح ريوتارو هاشيموتو، رئيس الوزراء الياباني السابق، في مؤتمر قمة ليون الذي عقدته مجموعة السبعة في عــام ١٩٩٦ " مبادرة من أجل عالم يوفر الرعاية " ، بهـــدف تعزيز مفهوم " الشيخوخة النشطة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus