"s'associer librement" - Traduction Français en Arabe

    • حرية تكوين الجمعيات
        
    • الانضمام إلى جمعية بحرية
        
    • تكوين الجمعيات بحرية
        
    • الارتباط الحر
        
    • تكوين جمعيات مع آخرين
        
    Son article 22 consacre le droit de s'associer librement. UN وتنص المادة 22 على الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    La liberté d'association e droit de s'associer librement est protégée par l'article 74 de la Constitution, . UN وتحمي المادة 74 من الدستور حرية تكوين الجمعيات.
    Art. 22 : Le droit de s'associer librement et le UN المادة ٢٢: حق الفرد في حرية تكوين الجمعيات وحقه
    25. L'Association des personnes handicapées d'Antigua-et-Barbuda note que les travailleurs ont le droit de s'associer librement et de former des syndicats. UN 25- لاحظت رابطة الأشخاص ذوي الإعاقة في أنتيغوا وبربودا أن العمال يتمتّعون بحق تكوين الجمعيات بحرية.
    ii) s'associer librement à un État indépendant; UN ' ٢ ' الارتباط الحر مع دولة مستقلة؛
    19. Toutes les personnes ont le droit de s'associer librement et pacifiquement avec d'autres en vue de protéger l'environnement ou les droits des personnes touchées par des dommages causés à l'environnement. UN ٩١- للناس جميعا الحق في تكوين جمعيات مع آخرين بحرية وبطريقة سلمية ﻷغراض حماية البيئة أو حقوق اﻷشخاص المتأثرين بالضرر البيئي.
    Article 22 : Le droit de s'associer librement et le droit à la liberté syndicale UN المادة ٢٢: حق الفرد في حرية تكوين الجمعيات وحقه في الحرية النقابية
    114. Ce principe consacre la disposition du Pacte selon laquelle toute personne a le droit de s'associer librement avec d'autres, y compris le droit de constituer des syndicats et d'y adhérer pour la protection de ses intérêts. UN ١١٤- وهذا المبدأ يؤكد القاعدة المنصوص عليها في العهد والتي تقول أن لكل فرد حق في حرية تكوين الجمعيات مع آخرين، بما في ذلك حق إنشاء نقابات أو الانضمام اليها من أجل حماية مصالحه.
    En matière d'environnement, ces droits englobent la liberté de s'associer librement et pacifiquement avec d'autres pour protéger l'environnement, sauvegarder les droits d'autres personnes affectées par les dommages causés à l'environnement et exercer une action collective à l'appui de l'environnement. UN وفي السياق البيئي، ينطوي هذان الحقان على حرية تكوين الجمعيات على نحو حر وسلمي مع آخرين لحماية البيئة، وحماية حقوق اﻵخرين المتأثرين باﻷضرار البيئية، واتخاذ إجراء جماعي لدعم القضايا البيئية.
    61. Le droit de s'associer librement est un corollaire de toute démocratie. UN ١٦- حق الفرد في حرية تكوين الجمعيات نتيجة طبيعية للديمقراطية.
    À ce propos, le Comité a fait observer que le droit de s'associer librement ne comprenait pas uniquement le droit de créer une association mais garantissait aussi le droit des membres de cette association de mener librement les activités statutaires de l'organisation. UN ولاحظت اللجنة في هذا المقام أن الحق في حرية تكوين الجمعيات لا يتعلق بالحق في إنشاء جمعية فقط، بل يكفل حق أعضائها في حرية مزاولة أنشطتها المنصوص عليها في قانونها الأساسي.
    C. Violations présumées par les autorités palestiniennes de la liberté de s'associer librement UN جيم - انتهاك حرية تكوين الجمعيات المدعى بارتكابها من قبل الجهات الرسمية الفلسطينية
    D. Plaintes reçues par la Commission au sujet des violations présumées de la liberté de s'associer librement UN دال - الشكاوى التي تلقتها اللجنة في الانتهاكات المدعى بارتكابها بشأن حرية تكوين الجمعيات
    14. Mme EVATT s'inquiète au sujet de l'exercice du droit de s'associer librement en Slovaquie, compte tenu des informations fournies par la délégation slovaque. UN ٤١- السيدة إيفات قالت إنها تشعر بالقلق بشأن ممارسة الحق في تكوين الجمعيات بحرية في سلوفاكيا نظراً إلى المعلومات التي قدمها الوفد السلوفاكي.
    128.119 Accorder à chacun le droit de s'associer librement et garantir un procès équitable et rapide à toutes les personnes accusées d'une infraction (États-Unis d'Amérique); UN 128-119- منح الأفراد الحق في تكوين الجمعيات بحرية والتعجيل بإجراء المحاكمات حسب الأصول القانونية لجميع المتهمين بارتكاب جرائم (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    ii) s'associer librement à un État indépendant; UN ' ٢ ' الارتباط الحر مع دولة مستقلة؛
    45. Les paragraphes 1 et 2 de l'article 37 de la Constitution de la République slovaque garantissent le droit de chacun de s'associer librement avec d'autres afin de protéger ses droits économiques, sociaux et culturels. UN 45- تضمن المادة 37(1) و(2) من دستور الجمهورية السلوفاكية حق كل فرد في حرية تكوين جمعيات مع آخرين من أجل حماية حقوقه الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus