"s'enquérir des vues des états" - Traduction Français en Arabe

    • أن يلتمس آراء الدول
        
    • التماس آراء الدول
        
    Il prie également le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres et de présenter un rapport à l'Assemblée à sa soixante-deuxième session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Il prie également le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la question et de présenter à l'Assemblée générale un rapport à sa soixantième session. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    Elle prie également le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa prochaine session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    Rappelant également sa résolution 1995/27, du 24 juillet 1995, section IV.B, dans laquelle il priait le Secrétaire général de commencer à s'enquérir des vues des États Membres touchant l'élaboration d'une telle convention, UN وإذ يذكر أيضا بالجزء الرابع - باء من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل،
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport, ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    12. Prie le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le rapport ainsi que sur la mise en oeuvre des recommandations qui y sont formulées à leur intention; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante-deuxième session (résolution 61/82). UN في الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين (القرار 61/82)،
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a réaffirmé la position exposée dans sa résolution 59/88 et prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante et unième session (résolution 60/75). UN في الدورة الستين، أكدت مجددا موقفها الوارد في القرار 59/88؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين (القرار 60/75).
    À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la formulation de principes susceptibles de servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques et de lui présenter un rapport à sa soixante-quatrième session (résolution 63/44). UN طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين (القرار 63/44).
    À sa soixante-deuxième session, en 2007, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante-troisième session (résolution 62/44). UN في الدورة الثانية والستين، المعقودة في عام 2007، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين (القرار 62/44).
    À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la formulation de principes susceptibles de servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques et de lui présenter un rapport à sa soixante-septième session (résolution 66/37). UN في الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (القرار 66/37).
    Turquie Dans sa résolution 66/37 du 2 décembre 2011 sur la maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional, l'Assemblée générale a décidé d'examiner d'urgence les questions que posait la maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional, et prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur ce sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante-septième session. UN 1 - في القرار 66/37 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بتحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، قررت الجمعية العامة إيلاء اهتمام عاجل للمسائل المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وطلبت إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la formulation de principes susceptibles de servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques et de lui présenter un rapport à sa soixante-huitième session (résolution 67/62). UN في الدورة السابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (القرار 67/62).
    République tchèque Dans sa résolution 67/62 sur la maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional, l'Assemblée générale a décidé d'examiner d'urgence les questions que posait la maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional et a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur le sujet et de lui présenter un rapport à sa soixante-huitième session. UN 1 - في قرارها 67/62 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، قررت الجمعية العامة إيلاء اهتمام عاجل للمسائل المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وطلبت إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la formulation de principes susceptibles de servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques et de lui présenter un rapport à sa soixante-sixième session (résolution 65/46). UN في الدورة الخامسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية، وأن يقدم تقريرا بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (القرار 65/46).
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres sur la formulation des principes susceptibles de servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques et de lui présenter un rapport à sa soixante-cinquième session (résolution 64/42). UN في الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية، وأن يقدم تقريرا بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (القرار 64/42).
    Rappelant également sa résolution 1995/27, du 24 juillet 1995, section IV.B, dans laquelle il priait le Secrétaire général de commencer à s'enquérir des vues des États Membres touchant l'élaboration d'une telle convention, UN وإذ يذكر أيضا بالجزء الرابع - باء من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل،
    Rappelant également sa résolution 1995/27, section IV, du 24 juillet 1995, dans laquelle il prie le Secrétaire général de commencer à s'enquérir des vues des États Membres touchant l'élaboration d'une telle convention, UN واذ يذكر أيضا بالفرع الرابع من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus