"s'entretuer" - Traduction Français en Arabe

    • بعضهم البعض
        
    • بعضهما البعض
        
    • يقتلون بعضهم
        
    • الأمر إلى قتل بعضهم لبعض
        
    • بقتل بعضنا البعض
        
    • قتل بعضنا
        
    • قتل بعضهما
        
    • قتلوا بعضهم
        
    • نقتل بعضنا البعض
        
    • التقاتل
        
    • يتقاتلون
        
    Quelqu'un doit empêcher ces idiots de s'entretuer. Open Subtitles على شخصًا أن يمنع هؤلاء الحمقى من إطلاق النار على بعضهم البعض
    Vous croyez pour les empêcher de s'entretuer ? Open Subtitles ظننت أن بوسعك إيقاف هؤلاء الحيوانات من قتل بعضهم البعض
    - Vraiment ? - Ils les ont fait s'entretuer. Open Subtitles جعلوهم يقتلون بعضهم البعض باملاعق البلاستيكية
    Les deux patrons du crime sont déterminés à s'entretuer. Open Subtitles يبدو أنّ زعيما العصابتين يعتزمان تماماً قتل بعضهما البعض.
    Mais si j'arrivais à les faire s'entretuer. Open Subtitles ولكن ماذا لو تمكنت من جعلهم يقتلون بعضهم البعض؟
    L'accusation était fondée sur le passage d'un article de Mme Uwimana paru dans le numéro 21 d'Umurabyo, selon lequel < < Les Rwandais avaient vécu longtemps avec cette haine et fini par s'entretuer après la mort de [l'ancien Président] Kinani [Habyarimana]. > > . UN واستندت التهمة إلى البيان التالي الذي كتبته السيدة يويمانا في العدد 21 من صحيفة يومورابيو: " عاش الروانديون زمناً طويلاً بهذه الكراهية إلى أن آل بهم الأمر إلى قتل بعضهم لبعض بعد وفاة [الرئيس السابق] كيناني [هابياريمانا] " ().
    On va s'entretuer avant nos 40 ans. Open Subtitles سنقوم بقتل بعضنا البعض قبل أن نصل لسن ال40
    On peut s'occuper de ça plus tard et alors revenir pour essayer de s'entretuer, mais d'abord, on doit revenir à Haven. Open Subtitles يمكننا تأجيل كل هذا لاحقا ثم نعود الى محاولة قتل بعضنا البعض لكن الان , اولا
    Ils ont forcé les jeunes garçons à s'entretuer et ils ont gardé les survivants dans leur bande. Open Subtitles ،علاوة على ذلك، أولئك الرجال قتلوا بعضهم البعض .والذين بقوا منهم أعضاء تلك المجموعة
    Soit on veux s'entretuer, soit un veux coucher ensemble. Open Subtitles نحن إمّا نريد أن نقتل بعضنا البعض أو نمارس الجنس مع بعضنا البعض
    Avec des Blacks et des Mexicains qui essaient de s'entretuer tous les jours. Open Subtitles بين السود والمكسيكيّين يحاولون قتل بعضهم البعض طيلة اليوم
    C'est un jeu inventé il y a un milliard d'années pour empêcher les étudiants de s'entretuer lors des duels. Open Subtitles للحفاظ على الطلاب من قتل بعضهم البعض في المبارزات
    Bien que ce soit une famille un peu dingue, où l'on tente à l'occasion de s'entretuer. Open Subtitles وإن كانت أسرة مُختلة قليلاً النوع الذي يُحاول أفرادها قتل بعضهم البعض في بعض الأحيان
    Ces hommes vont commencer à s'entretuer s'ils restent encore en bas. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيبدئوا بقتل بعضهم البعض إذا ما بقوا لمدة أطول
    Comment pouvons-nous négocier avec ces gens, quand la seule chose qu'ils veulent c'est s'entretuer ? Open Subtitles كيف نتفاوض مع هؤلاء الأشخاص بينما كل ما يريدونه هو قتل بعضهم البعض
    S'ils sont enfermés ensemble, ils vont s'entretuer. Open Subtitles لو حُبسوا سوياً عند اكتمال القمر فسيمزقون بعضهم البعض
    Tous déclarent qu'il les a forcés à s'entretuer. Open Subtitles جميعهم سيشهدون بأنه أجبرهم على قتل بعضهما البعض
    Toute la ville a dû jouer au médiateur pour les empêcher de s'entretuer quand ils ont ouvert le Fancie's ! Open Subtitles الجميع في القريه أضطر بأن يقوم بالمناوبة في العازل لإبعادهما من قتل بعضهما البعض عندما كانا يفتتخان فانسي
    1. De cesser de s'entretuer pour quelque prétexte que ce soit; UN ١ - الكف عن التقاتل مهما كان السبب؛
    Si on avait le pouvoir des yeux des gosses du film, on pourrait révéler les secrets des adultes et les faire s'entretuer et tout et tout. Open Subtitles يا رجل، لو كنا نملك قوي بأعيننا مثل أطفال الفيلم لتمكنا من قراءة عقول الكبار وأفشينا أسرارهم ونجعلهم يتقاتلون مع بعضهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus