C'était unique, construit à partir d'un vaisseau qui s'est crashé sur une lune appelée Arkyn. | Open Subtitles | كان واحدا من نوع، بنيت من أجزاء من سفينة التي تحطمت على قمر يسمى أركين. |
Les drones indiquent qu'il s'est crashé dans la prison Westhole. | Open Subtitles | صور الطائرة بدون طيار تظهر أنها تحطمت في سجن ويستهول. |
Son hélicoptère s'est crashé ou quelque chose comme ça, et comme tu peux l'imaginer, elle ne l'a pas très bien pris. | Open Subtitles | تحطمت مروحيته أو شيء كهذا ويمكنك أن تتخيلين بأنها لم تأخذ الأمر بشكل جدي |
Quand le vaisseau s'est crashé, il larguait des explosifs. | Open Subtitles | عندما تحطمت المركبة كانت تلقي المتفجرات علينا |
Je répète, Air Force One, l'avion du président s'est crashé à l'approche de l'atterrissage à Biarritz, en France. | Open Subtitles | أكرر, من سلاح الجو الأول لقد تحطمت طائرة الرئيس عند اقترابها للهبوط في بيريتز, في فرنسا |
Car un Starliner s'est crashé dans votre Asile et que quelqu'un est entré. | Open Subtitles | لأن مركبة تحطمت في ملجأكم وشخص ما أصبح فيه |
Mais à la place, il s'est crashé avant a cause du surpoids. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، تحطمت قبل الأوان بسبب عدم التوازن |
Hier, un petit avion s'est crashé dans la jungle, 8 km à l'ouest de votre position. | Open Subtitles | بالأمس،طائرة صغيرة تحطمت في الغابة على بعد 5 كيلومترات غربا من موقعكم |
J'étais bourré quand l'avion s'est crashé. | Open Subtitles | لقد كنت تحت نشوة المخدر عندما تحطمت الطائرة |
C'est pourquoi j'ai pris un autre chemin quand le bus s'est crashé. | Open Subtitles | لهذا ذهبت في الطريق الآخر عندما تحطمت الحافلة |
Ce crétin de Blackadder s'est crashé en zone ennemie et cet idiot veut aller le sauver. | Open Subtitles | لقد تحطمت طائرة ذلك المعتوه بلاكادر في أرض العدو, سيدي. وهذا الشاب الأبله يريد أن يذهب لينقذه. |
Quand l'avion s'est crashé, des gens ont profité. | Open Subtitles | عندما تحطمت الطائرة انتفع الناس |
Tout ce que nous savons c'est que ces tirs entre les forces de l'ONU et MCRN ont touché un de nos miroirs orbitaux, qui s'est crashé sur la station ainsi que plusieurs dômes. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو ان نيران قوات جمهورية المريخ و الامم المتحده أصابت احدى عاكساتنا المداريه والتى تحطمت فوق المحطه وعدد من القبب المعدنيه |
De mon point de vue, rien ne prouve qu'un avion s'est crashé où que ce soit près du Pentagone comme je vous le disais les seuls morceaux qui restent tiennent dans le creux de la main. | Open Subtitles | ما نوع الحريق الذي يمكنه سحق الالومنيوم والحديد ومع هذا يضل ممكننا التعرف على الجثث بشكل سليم؟ من وجهة نظري القريبة لمتابعتي التفتيش ليس هناك ادلة عن طائرة تحطمت في اي مكان بالقرب من البنتاغون |
- Merde, le mien s'est crashé. | Open Subtitles | هيا, لقد تحطمت سيارتي يا رجل - أترى, لقد أخبرتك - |
Il y a 2 ans, un avion privé s'est crashé dans un champ du Dakota du Nord. | Open Subtitles | منذ سنتين، تحطمت طائرة خاصة في ميدان (يقع في (نورث داكوتا |
Le drone de surveillance s'est crashé. | Open Subtitles | هدير التدخل قد تحطمت. |
D'après les données de la boîte noire, cet avion croyait être au-dessus de Sarajevo quand il s'est crashé. | Open Subtitles | حسناً، إذن وفقاً لبيانات الصندوق الأسود، ظنّت الطائرة أنّها فوق (سراييفو) حينما تحطمت. |
Un vol courte distance de LaGuardia à Burlington dans le Vermont qui s'est crashé l'an dernier. | Open Subtitles | رحلة إقليمية (من (لاغاراديا) إلى (بورلينغتون، فيرمونت والتي تحطمت السنة الماضية 80شخصاً قد قتلوا |
L'avion s'est crashé ! | Open Subtitles | أعني، الطائرة تحطمت |