"s'exprimant également au nom" - Traduction Français en Arabe

    • تكلم أيضا باسم
        
    • تحدث أيضا باسم
        
    • متحدثا أيضا باسم
        
    • تكلمت أيضا باسم
        
    • تحدثت أيضا باسم
        
    • تكلم أيضاً باسم
        
    • وكذلك باسم
        
    • وهو يتكلم أيضا باسم
        
    • متكلماً نيابة عن
        
    • متحدثة أيضا باسم
        
    Une délégation, s'exprimant également au nom de plusieurs autres, a souligné qu'en principe, tous les États Membres devraient partager les charges financières. UN وأكد وفد، تكلم أيضا باسم عدد من الوفود، على مبدأ تشاطُر المسؤوليات المالية فيما بين جميع الدول الأعضاء.
    Une délégation, s'exprimant également au nom de plusieurs autres, a souligné qu'en principe, tous les États Membres devraient partager les charges financières. UN وأكد وفد، تكلم أيضا باسم عدد من الوفود، على مبدأ تشاطُر المسؤوليات المالية فيما بين جميع الدول الأعضاء.
    M. Gürber (Suisse), s'exprimant également au nom du Liechtenstein, note que la question de l'utilisation des excédents de trésorerie des missions de maintien de la paix achevées n'est toujours pas réglée. UN 88 - السيد غوربر (سويسرا): تحدث أيضا باسم ليختنشتاين، فقال إن المسألة المتعلقة بما ينبغي عمله بالفوائض النقدية المحتفظ بها في حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة لا تزال بلا حل.
    M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom de la délégation des Fidji, présente le projet de résolution A/AC.109/2006/L.13. UN 2 - السيد آيسي (بابوا غينيا الجديدة): عرض، متحدثا أيضا باسم وفد فيجي، مشروع القرار A/AC.109/2006/L.13.
    Mme Ortigosa (Uruguay), s'exprimant également au nom de l'Argentine, du Brésil, de la Colombie, du Costa Rica et d'El Salvador, dit que la notion de famille est extrêmement importante. UN 44 - السيدة أورتيغوسا (أوروغواي): تكلمت أيضا باسم الأرجنتين والبرازيل والسلفادور وكوستاريكا وكولومبيا فأوضحت أن مفهوم الأسرة يكتسي أهمية بالغة.
    Mme Stevens (Australie), s'exprimant également au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande, soutient fermement le rôle des Nations Unies au Timor-Leste. UN 7 - السيدة ستيفنس (أستراليا): تحدثت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فقالت إنها تؤيد بقوة الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    M. Gürber (Suisse), s'exprimant également au nom du Liechtenstein, dit que les deux délégations conviennent avec le Secrétaire général qu'il est urgent de procéder à des ajustements stratégiques de l'appui aux missions. UN 89 - السيد غيربِر (سويسرا)، تكلم أيضاً باسم ليختنشتاين، فقال إن الوفدين يتفقان مع الأمين العام على أن إحداث تغيير في استراتيجية المنظمة للدعم الميداني أمر له دواعيه.
    À la 6e séance, le 18 juin, le représentant de Cuba, s'exprimant également au nom de la Bolivie (État plurinational de), de l'Équateur, du Nicaragua et du Venezuela (République bolivarienne du), a présenté le projet de résolution A/AC.109/2012/L.7. UN 19 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، عرض ممثل كوبا مشروع المقرر A/AC.109/2012/L.7 باسم بلده، وكذلك باسم إكوادور وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميـات) وفنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) ونيكاراغوا.
    Au sujet du rapport du Comité consultatif du PNUD pour les questions d'audit (2010), une délégation, s'exprimant également au nom de plusieurs autres, a déploré le défaut de suivi, sur plusieurs points, de l'application de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds (formule HACT), et a demandé des éclaircissements sur cette question. UN وبالإشارة إلى التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة التقويمية 2010، علّق وفد، وهو يتكلم أيضا باسم بضعة وفود أخرى، على الافتقار إلى المتابعة لمختلف جوانب طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية وطلب المزيد من التوسُّع في إيضاح هذا الأمر.
    Un représentant, s'exprimant également au nom d'autres pays, a présenté un document de séance contenant un projet de résolution concernant l'intégration d'une gestion rationnelle des produits chimiques dans les politiques et plans nationaux de développement. UN 75 - وقام أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن عدد من البلدان، بعرض ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع قرار مقترح بشأن إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    Mme Sârbu (Roumanie), s'exprimant également au nom de la jeunesse roumaine, poursuit en déclarant que les jeunes sont parmi les groupes les plus touchés par les graves crises financière et économique qui frappent actuellement le monde. UN 23 - السيدة ساربو (رومانيا): قالت، متحدثة أيضا باسم شباب رومانيا، إن الشباب من بين أكثر الفئات تأثرا بالأزمات المالية والاقتصادية الخطيرة التي يعاني منها حاليا العالم.
    (Quatrième Commission) S'exprimant devant la Quatrième Commission le 12 octobre 2012, le représentant de Papouasie-Nouvelle-Guinée, s'exprimant également au nom des Fidji, a déclaré qu'aux Tokélaou, la priorité restait la pleine mise en œuvre de l'engagement commun en faveur du développement pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande, qui était un excellent exemple de la coopération entre toutes les parties. UN 46 - متحدثاً أمام اللجنة الرابعة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قال ممثل بابوا غينيا الجديدة، الذي تكلم أيضا باسم فيجي، أن توكيلاو لا تزال تركز على التنفيذ الكامل للالتزام المشترك للتنمية بين الإقليم ونيوزيلندا، الذي يشكل مثالاً ممتازاً للتعاون بين جميع الأطراف.
    M. Versegi (Australie), s'exprimant également au nom du Canada, se félicite du Plan d'action élaboré par le Groupe des Nations Unies pour le développement, relatif à l'application des conclusions de l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement et de l'élaboration d'indicateurs communs s'y rapportant. UN 11 - السيد فرسيغي (أستراليا): تكلم أيضا باسم كندا، فرحب بخطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسة، ووضع مؤشرات موحدة لهذا الاستعراض.
    M. Banks (Nouvelle-Zélande), s'exprimant également au nom de la Norvège et de la Suisse, se rallie à la proposition de compromis tendant à renvoyer la question devant l'Assemblée réunie en séance plénière aussi bien que devant la Troisième Commission. UN 42 - السيد بانكس (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم سويسرا والنرويج، فأعرب عن تأييده للاقتراح التوافقي بأن يحال بند جدول الأعمال إلى كل من الجلسة العامة للجمعية العامة وإلى اللجنة الثالثة على السواء.
    M. Cram (Canada), s'exprimant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, dit que les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande sont encouragées par les efforts menés par la CFPI en vue de renforcer et de rationaliser ses méthodes de travail. UN 45 - السيد كرام (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن الوفود الثلاثة تشعر بالتشجيع إزاء الجهود التي تبذلها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتعزيز وتبسيط أساليب عملها.
    M. Kerr (Australie), s'exprimant également au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande, réaffirme son engagement envers la réforme du système des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. UN 32 - السيد كير (أستراليا): تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فأعاد تأكيد التزامهم بتجديد وإصلاح نظام هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات.
    M. Hill (Australie), s'exprimant également au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande, dit que la réforme de la gestion permettrait à l'ONU d'obtenir de meilleurs résultats. UN 48 - السيد هيل (استراليا تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا): فقال إن الإصلاح الإداري سوف يتيح للأمم المتحدة تحقيق نتائج أفضل.
    M. Dutton (Australie), s'exprimant également au nom du Canada, déplore les retards pris dans la parution de la documentation et espère que des mesures seront prises pour éviter que la situation ne se reproduise. UN 18 - السيد داتون (أستراليا): تحدث أيضا باسم كندا، فأعرب عن أسفه للتأخير الذي يشهده إصدار الوثائق وآمل بأن تتخذ التدابير الكفيلة بتجنب تكرار هذه الحالة.
    M. Dettling (Suisse), s'exprimant également au nom du Liechtenstein, dit qu'il est capital d'appliquer le principe de responsabilité pour que l'Organisation des Nations Unies soit crédible auprès de ses partenaires. UN 35 - السيد ديتلنغ (سويسرا): تحدث أيضا باسم ليختنشتاين، فقال إن تطبيق مبدأ المساءلة أمر حاسم لضمان تمتع الأمم المتحدة بمصداقية لدى أصحاب المصلحة فيها.
    Après le vote, le représentant de la Nouvelle-Zélande, s'exprimant également au nom de l'Australie et du Canada, a fait une déclaration pour expliquer son vote (voir A/C.1/61/PV.20). UN 14 - وعقب إجراء التصويت، أدلى ممثل نيوزيلندا، متحدثا أيضا باسم أستراليا وكندا، ببيان تعليلا للتصويت (انظر A/C.1/61/PV.20).
    Mme Kumar (Canada), s'exprimant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, dit qu'il n'est pas acceptable de suspendre l'application des articles 5.3 et 5.4 du Règlement financier, comme le propose le Secrétaire général, pour financer l'accroissement des ressources du Compte pour le développement. UN 18 - السيدة كومار (كندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن اقتراح الأمين العام بتعليق العمل بالبندين 5-3 و 5-4 من النظام المالي من أجل تمويل زيادة في حساب التنمية ليس مقبولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus