S'il arrive quelque chose à l'un de nous, la vidéo sort. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لاحد منا،قم بتسريب هذا الشريط. |
Je suis au point d'extraction. S'il arrive quoique ce soit contacte-moi. Sinon silence radio. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء هاتفني لاسلكياً ما عدا ذلك نلتزم الصامت |
S'il arrive quoi que ce soit, partez d'ici sans vous retourner. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
S'il arrive quoi que ce soit à mon fils, vous souffrirez de façon inimaginable. | Open Subtitles | لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا |
Et S'il arrive quelque chose? | Open Subtitles | ـ إنه بخير ماذا لو حدث شىء؟ ألستما فريق؟ |
S'il arrive malheur à ma fille, je te brise les jambes, c'est clair ? | Open Subtitles | اذا حدث مكروه لابنتي سأقوم بكسر قدميك هل هذا واضح؟ |
Kate, S'il arrive quelque chose, on va y arriver ensemble. | Open Subtitles | كيت، إذا حدث أي شيء، سوف نمر بها مع بعضنا |
Appelle-moi S'il arrive quoi que ce soit. | Open Subtitles | حسناً ، إستمعي ، أريدكِ أن تتصلي بي إذا حدث أي شيء على الإطلاق حسناً |
S'il arrive quelque chose à cette auto, ça va tuer ton père. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لتلك السيّارة سوف يقتل لوالدك |
Quand le bébé sera là, S'il arrive quelque chose. | Open Subtitles | عندما يرى الطفل النور، إذا حدث شيء، موافقة؟ |
S'il arrive quoi que ce soit à Tony, je ne sais pas ce que je ferai. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل. |
S'il arrive quoi que ce soit à Eva, je jure... | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لها، أقسم، سأ.. |
S'il arrive quoi que ce soit c'est le labo qui est responsable. | Open Subtitles | إذا حدث شيء له فيمكننا التصرف سريعاً |
Beaucoup y ont perdu la vie. S'il arrive quelque chose à Sélénia, j'en mourrai. | Open Subtitles | الكثير ماتوا وهم يحاولون - جدي , إذا حدث شئ إلي "سيلينا" سأموت بأي حال - |
S'il arrive quelque chose demain, vous serez entièrement responsable. | Open Subtitles | لو حدث شيئاً غداً.. سيكون كل اللوم عليك. |
Et S'il arrive quelque chose, et que j'ai besoin de vous et que je suis à Paris ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو حدث شئ ما واحتجت لكِ وأنا في باريس؟ |
Et fais lui savoir que S'il arrive quoi que ce soit au shérif Hunter durant sa garde à vue, il ne sera plus Marshall et moi non plus. | Open Subtitles | وأبلغه لو حدث أي شيء في حوزته فلن يعود مارشال ولا أنا |
S'il arrive quelque chose à ton autre bras, tu ne pourras plus t'occuper de ton affaire. | Open Subtitles | لو حدث شيء لذراعك الأخرى لن تستطيع أن تدير محل عملكَ |
On sera mal S'il arrive quelque chose à Palmer cette nuit. | Open Subtitles | سيبدو هذا سىء لنا اذا حدث شىء لـ"بالمير" اليوم |
On sera mal S'il arrive quelque chose à Palmer cette nuit. | Open Subtitles | سوف نصبح بشكل سىء اذا حدث شىء لـ"بالمير" اليوم |
Écoute, je m'en fais pas pour moi, mais S'il arrive quelque chose à mes sœurs ou mon frère, je t'attraperai par les couilles et je te tuerai. | Open Subtitles | اسمعني جيداً.. لا أهتم بأمري.. ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. |
S'il arrive malheur à Evelyn, tu t'en voudras toute ta vie. | Open Subtitles | (دكستر)، إن أصاب (فوغل) مكروه فسيُشقيكَ ذلك أبد الدهر |
Et S'il arrive un truc, pas besoin de regarder. | Open Subtitles | وإذا حدث شيء ما .. أنا لا تملك حتى للنظر. |