"séances tenues" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعات المعقودة
        
    • الجلسات المعقودة
        
    • المعقودتين في
        
    • الجلسات التي تُعقد
        
    • الجلسات التي تعقد
        
    • الجلسات التي عقدتها
        
    • الجلسات التي عقدت
        
    • الجلسات التي عقدها
        
    • الموجزة لجلسات
        
    • انعقاد الجلسات
        
    • للجلسات المعقودة
        
    Des statistiques concernant l'ensemble des séances tenues en 2009 figurent au tableau 7. UN وترد الإحصاءات بشأن جميع الاجتماعات المعقودة في عام 2009، التي تشمل اجتماعات العينة الأساسية، في الجدول 7.
    de séances tenues Nombre d'heures et de minutes perdues UN الساعات والدقائق الضائعة الهيئة عدد الاجتماعات المعقودة
    Il s’agit simplement du nombre de séances tenues dans un lieu d’affectation, rapporté à la capacité maximale théorique. UN وهو مجرد عدد الاجتماعات المعقودة في موقع ما معبرا عنه في شكل نسبة مئوية من القدرة القصوى الاسمية.
    Il souhaiterait que la Commission se penche sur la question des séances tenues entre janvier et août afin de faciliter la tâche des délégations et du Secrétariat en matière de planification. UN وأعرب عن أمله أن تعكف اللجنة على مسألة الجلسات المعقودة بين كانون الثاني/يناير و آب/أغسطس من أجل تيسير مهمة الوفود واﻷمانة العامة في مجال التخطيط.
    Les informations relatives au nombre de séances tenues et aux comptes rendus analytique seront renseignées par le Secrétariat après la clôture de la session; la liste des documents sera également mise à jour. UN وستتولى الأمانة العامة إكمال المعلومات المتعلقة بعدد الجلسات المعقودة والمحاضر الموجزة بعد اختتام الدورة؛ وسيجري أيضا تحديث قائمة الوثائق.
    À ses 2745e et 2746e séances, tenues les 12 et 13 août 2002, la Commission a adopté les commentaires des articles susmentionnés. UN واعتمدت اللجنة في جلستيها 2745 و2746 المعقودتين في 12 و13 آب/أغسطس 2002 التعليقات على مشاريع المواد سالفة الذكر.
    Sur le nombre total de séances tenues à Nairobi, 200 auront disposé de services d’interprétation dans deux langues ou plus. UN وستوفر خدمات الترجمة الشفوية ﻟ ٢٠٠ من مجموع هذه الاجتماعات المعقودة في نيروبي.
    :: Taux de séances tenues par rapport aux séances prévues : UN :: مقارنة عدد الاجتماعات المقررة بعدد الاجتماعات المعقودة
    :: Pourcentage de séances tenues par rapport au nombre de séances prévues : UN :: مقارنة عدد الاجتماعات المقررة بعدد الاجتماعات المعقودة:
    Nombre de séances prévues : 6 800 Nombre de séances tenues : 6 460 UN عدد الاجتماعات المقررة: 800 6 عدد الاجتماعات المعقودة: 460 6
    Nombre de séances prévues : 13 230 Nombre de séances tenues : 10 708 UN عدد الاجتماعات المقررة: 230 13 عدد الاجتماعات المعقودة: 708 10
    Nombre de séances tenues : 6 306 UN عدد الاجتماعات المعقودة: 306 6
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز وقائع الجلسات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز وقائع الجلسات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز وقائع الجلسات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز وقائع الجلسات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز وقائع الجلسات المعقودة خارج المقر
    Aperçu des séances tenues hors Siège UN موجز وقائع الجلسات المعقودة خارج المقر
    La Cinquième Commission a examiné ce point de l'ordre du jour à ses 4e et 13e séances, tenues les 7 et 26 octobre 2004. UN 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في هذا البند، في جلستيها الرابعة والثالثة عشرة، المعقودتين في 7 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Difficultés rencontrées par certains participants, notamment des experts techniques de pays en développement, durant les séances tenues en anglais uniquement; UN (أ) العَنَتْ الذي يلاقيه بعض المشاركين، بمن فيهم الخبراء التقنيون من البلدان النامية، أثناء الجلسات التي تُعقد بالإنجليزية فقط؛
    Cette situation avait entraîné au cours des deux dernières années des retards considérables dans la parution, dans toutes les langues officielles, de la documentation destinée aux organes intergouvernementaux. Il en avait aussi résulté une nette augmentation du nombre de séances tenues sans services d'interprétation. UN وقد أدى هذا الوضع خلال السنتين الماضيتين الى حدوث تأخيرات ملموسة في اصدار الوثائق التي تقدم الى الهيئات الحكومية الدولية، بجميع اللغات الرسمية، ونجمت عنه أيضا زيادة شديدة في عدد الجلسات التي تعقد دون ترجمة شفوية.
    Le nombre de séances tenues par les groupes de travail est resté à peu près constant, soit 72 durant la quarante-huitième session et 78 durant la quarante-septième session. UN إلا أن عدد الجلسات التي عقدتها اﻷفرقة العاملة ظل ثابتا تقريبا: إذ بلغ ٧٢ جلسة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين مقابل ٧٨ جلسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين.
    Les séances tenues depuis que la Conférence a repris ses travaux il y a seulement quelques semaines ont amplement confirmé vos dons et votre capacité de stimuler énergiquement nos travaux avec impartialité et sagesse. UN وقد أكدت الجلسات التي عقدت منذ استئناف المؤتمر ﻷعماله منذ بضعة اسابيع مواهبكم كموجه همام ﻷعمالنا بنزاهة ومهارة.
    Comptes rendus analytiques des séances tenues par le Conseil à sa deuxième session, et rectificatif Documents à distribution limitée UN موجز تقارير الجلسات التي عقدها المجلس في دورته الثانية، وتصويب
    Comptes rendus analytiques des séances tenues par la Commission à sa cinquante-sixième session, et rectificatif UN المحاضر الموجزة لجلسات الدورة السادسة والخمسين للجنة وتصويبها المركب
    41. Le Comité a constaté en outre que les comptes rendus analytiques de ses séances ne paraissaient qu'avec un retard considérable; ceux des séances tenues à New York n'étaient parfois publiés que près de deux ans après. UN 41- ولاحظت اللجنة كذلك أن المحاضر الموجزة لجلساتها لا تصدر إلا بعد تأخير كبير، فالمحاضر الموجزة لجلسات نيويورك تصدر أحياناً بعد مرور ما يزيد عن سنتين على انعقاد الجلسات.
    g) Les comptes rendus in extenso des séances tenues pendant l'année, groupés dans une annexe distincte; UN )ز( المحاضر الحرفية للجلسات المعقودة خلال العام، موزعة في صورة مرفق منفصل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus