"sécurité -" - Traduction Français en Arabe

    • الأمن
        
    - Allons au bureau de la sécurité. - On contrôlera le Stargate de là-bas. Open Subtitles نحن يجب أن نصعد لغرف الأمن سنراقب غرفة البوابة من هناك
    A/66/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2010-31 juillet 2011 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 258 pages UN A/66/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2010 - 31 تموز/يوليه 2011 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 307 صفحات
    De son côté, la France a plusieurs fois voté - au Conseil de sécurité - contre l'organisation d'un référendum, et d'autres États membres du Conseil ont soutenu le veto français contre un contrôle du respect des droits de l'homme dans les territoires occupés en question. UN وصوتت فرنسا مرارا في مجلس الأمن ضد إجراء استفتاء، وأيد أعضاء آخرون حق اعتراضها على رصد حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    A/65/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2009-31 juillet 2010 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 234 pages UN A/65/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2009 - 31 تموز/يوليه 2010 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 279 صفحة
    A/64/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2008-31 juillet 2009 - - Supplément No 2 [A A C E F R] UN A/64/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2008 - 31 تموز/يوليه 2009 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية]
    10. Forces de sécurité - délégation de pouvoirs judiciaires et immunité UN 10 - قوات الأمن - تفويض السلطات القضائية والحصانة
    Cela aiderait les États Membres - surtout ceux qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité - à rester informés et à disposer d'utiles analyses objectives. UN فذلك من شأنه أن يقدم لأعضاء المنظمة الدولية غير الأعضاء في مجلس الأمن مادة غنية بالمعلومات والتحليل الموضوعي المفيد.
    A/60/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2004-31 juillet 2005 - - Supplément No 2 [A A C E F R] UN A/60/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/60/2/Corr.1 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2005-31 juillet 2005 - - Supplément No. 2 [A A C E F R] UN A/60/2/Corr.1 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2004 - 31 تموز/يوليه 2005 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/58/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1 août 2002-31 juillet 2003 - - Supplément No 2 [A A C E F R] UN A/58/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2002 - 31 تموز/يوليه 2003 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية]
    L'un des succès de ce sommet, c'est que nous sommes prêts à mener une action collective - par le biais du Conseil de sécurité - pour les protéger. UN ومن بين إنجازات مؤتمر القمة هذا استعدادنا لاتخاذ إجراء جماعي للحماية، من خلال مجلس الأمن.
    A/69/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2013-31 juillet 2014 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 294 pages UN A/69/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2013 - 31 تموز/يوليه 2014 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 311 صفحة
    A/68/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2012-31 juillet 2013 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 275 pages UN A/68/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2012 - 31 تموز/يوليه 2013 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 282 صفحة
    Département de la sûreté et de la sécurité - programme de formation UN برنامج تدريبي عن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية
    A/63/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2007-31 juillet 2008 - - Supplément No 2 [A A C E F R] UN A/63/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2007 - 31 تموز/يوليه 2008 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/62/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2006-31 juillet 2007 - - Supplément No 2 [A A C E F R] UN A/62/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2006 - 31 تموز/يوليه 2007 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Tribunal international - et ses Présidents successifs n'ont eu de cesse de le rappeler au Conseil de sécurité - ne doit pas fermer ses portes avant que ces fugitifs ne soient arrêtés et jugés. UN وعلى نحو ما أبلغ به رئيس المحكمة مجلس الأمن بصورة مستمرة، فإنه يجب على المحكمة الدولية ألا تغلق أبوابها إلى أن يتم إلقاء القبض على هؤلاء الفارين من العدالة ومحاكمتهم.
    Conseil de sécurité - Comité d'admission de nouveaux membres [décision prise par le Conseil de sécurité à sa UN مجلس الأمن، اللجنة المعنية بقبـــول الأعضـــاء الجدد [مقرر اتخــذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946]
    Il y a quelques mois, j'ai écrit aux chefs d'État des cinq membres permanents du Conseil de sécurité - Chine, États-Unis, France, Royaume-Uni et Fédération de Russie - pour leur proposer différentes options : UN منذ بضعة أشهر، كتبت إلى قادة بلدان مجلس الأمن: الولايات المتحدة، وبريطانيا، وفرنسا، والصين، وروسيا، الأعضاء الدائمين.
    Conseil de sécurité - Comité d'admission de nouveaux membres [décision prise par le Conseil de sécurité à sa UN مجلس الأمن، اللجنة المعنية بقبـــول الأعضـــاء الجدد [مقرر اتخــذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus