- Allons au bureau de la sécurité. - On contrôlera le Stargate de là-bas. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصعد لغرف الأمن سنراقب غرفة البوابة من هناك |
A/66/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2010-31 juillet 2011 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 258 pages | UN | A/66/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2010 - 31 تموز/يوليه 2011 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 307 صفحات |
De son côté, la France a plusieurs fois voté - au Conseil de sécurité - contre l'organisation d'un référendum, et d'autres États membres du Conseil ont soutenu le veto français contre un contrôle du respect des droits de l'homme dans les territoires occupés en question. | UN | وصوتت فرنسا مرارا في مجلس الأمن ضد إجراء استفتاء، وأيد أعضاء آخرون حق اعتراضها على رصد حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة. |
A/65/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2009-31 juillet 2010 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 234 pages | UN | A/65/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2009 - 31 تموز/يوليه 2010 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 279 صفحة |
A/64/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2008-31 juillet 2009 - - Supplément No 2 [A A C E F R] | UN | A/64/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2008 - 31 تموز/يوليه 2009 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] |
10. Forces de sécurité - délégation de pouvoirs judiciaires et immunité | UN | 10 - قوات الأمن - تفويض السلطات القضائية والحصانة |
Cela aiderait les États Membres - surtout ceux qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité - à rester informés et à disposer d'utiles analyses objectives. | UN | فذلك من شأنه أن يقدم لأعضاء المنظمة الدولية غير الأعضاء في مجلس الأمن مادة غنية بالمعلومات والتحليل الموضوعي المفيد. |
A/60/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2004-31 juillet 2005 - - Supplément No 2 [A A C E F R] | UN | A/60/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] |
A/60/2/Corr.1 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2005-31 juillet 2005 - - Supplément No. 2 [A A C E F R] | UN | A/60/2/Corr.1 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2004 - 31 تموز/يوليه 2005 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] |
A/58/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1 août 2002-31 juillet 2003 - - Supplément No 2 [A A C E F R] | UN | A/58/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2002 - 31 تموز/يوليه 2003 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] |
L'un des succès de ce sommet, c'est que nous sommes prêts à mener une action collective - par le biais du Conseil de sécurité - pour les protéger. | UN | ومن بين إنجازات مؤتمر القمة هذا استعدادنا لاتخاذ إجراء جماعي للحماية، من خلال مجلس الأمن. |
A/69/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2013-31 juillet 2014 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 294 pages | UN | A/69/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2013 - 31 تموز/يوليه 2014 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 311 صفحة |
A/68/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2012-31 juillet 2013 - - Supplément No 2 [A A C E F R] - - 275 pages | UN | A/68/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2012 - 31 تموز/يوليه 2013 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] - 282 صفحة |
Département de la sûreté et de la sécurité - programme de formation | UN | برنامج تدريبي عن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
A/63/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2007-31 juillet 2008 - - Supplément No 2 [A A C E F R] | UN | A/63/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2007 - 31 تموز/يوليه 2008 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] |
A/62/2 Rapport du Conseil de sécurité - - 1er août 2006-31 juillet 2007 - - Supplément No 2 [A A C E F R] | UN | A/62/2 تقرير مجلس الأمن - 1 آب/أغسطس 2006 - 31 تموز/يوليه 2007 - الملحق رقم 2 [بجميع اللغات الرسمية] |
Le Tribunal international - et ses Présidents successifs n'ont eu de cesse de le rappeler au Conseil de sécurité - ne doit pas fermer ses portes avant que ces fugitifs ne soient arrêtés et jugés. | UN | وعلى نحو ما أبلغ به رئيس المحكمة مجلس الأمن بصورة مستمرة، فإنه يجب على المحكمة الدولية ألا تغلق أبوابها إلى أن يتم إلقاء القبض على هؤلاء الفارين من العدالة ومحاكمتهم. |
Conseil de sécurité - Comité d'admission de nouveaux membres [décision prise par le Conseil de sécurité à sa | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية بقبـــول الأعضـــاء الجدد [مقرر اتخــذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946] |
Il y a quelques mois, j'ai écrit aux chefs d'État des cinq membres permanents du Conseil de sécurité - Chine, États-Unis, France, Royaume-Uni et Fédération de Russie - pour leur proposer différentes options : | UN | منذ بضعة أشهر، كتبت إلى قادة بلدان مجلس الأمن: الولايات المتحدة، وبريطانيا، وفرنسا، والصين، وروسيا، الأعضاء الدائمين. |
Conseil de sécurité - Comité d'admission de nouveaux membres [décision prise par le Conseil de sécurité à sa | UN | مجلس الأمن، اللجنة المعنية بقبـــول الأعضـــاء الجدد [مقرر اتخــذه مجلس الأمن في جلسته 42 عام 1946] |