"sécurité sociale en" - Traduction Français en Arabe

    • الضمان الاجتماعي في
        
    • التأمين الاجتماعي للمواطنين في
        
    • التأمين الاجتماعي في
        
    • لنظام التأمين الاجتماعي
        
    • لنظام الضمان الاجتماعي
        
    • الضمان الاجتماعي كنسبة
        
    Il a aussi lancé une enquête générale sur la sécurité sociale en 2009. UN وقد بدأت هذه اللجان الثلاثة أيضا في إجراء استقصاء عام عن الضمان الاجتماعي في عام 2009.
    En conséquence, il n'existe aucun groupe vulnérable ou désavantagé qui ne bénéficie pas du droit à la sécurité sociale en République démocratique populaire de Corée. UN وبالتالي لا توجد أي جماعة ضعيفة أو محرومة لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le droit de la sécurité sociale en Turquie a été décrit dans le document regroupant les deuxième et troisième rapports. UN وصف الإطار القانوني لنظام الضمان الاجتماعي في تقريري تركيا المجمعين الثاني والثالث.
    Aide et sécurité sociale en cas de vieillesse, de maladie et d'invalidité (art. 11); UN رعايـة وتوفير التأمين الاجتماعي للمواطنين في حال الشيخوخة أو المرض أو العجز عن العمل (المادة 11)؛
    Aide et sécurité sociale en cas de vieillesse, de maladie et d'invalidité (art. 11); UN رعاية وتوفير التأمين الاجتماعي للمواطنين في حال الشيخوخة أو المرض أو العجز عن العمل (المادة 11).
    Le droit à la sécurité sociale en cas de chômage est régi par la loi sur l'emploi et l'assurance en cas de chômage, que nous avons présentée dans notre Rapport initial. UN يخضع الحق في التأمين الاجتماعي في حالة البطالة لقانون العمل والتأمين في حالة البطالة، الذي عرض في التقرير اﻷولي.
    - Décret royal 1251/2001, du 16 novembre, portant réglementation des allocations versées par la sécurité sociale en cas de maternité ou de risque pendant la grossesse UN - المرسوم الملكي 1251/2001 المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر بشأن تنظيم الاستحقاقات الاقتصادية لنظام التأمين الاجتماعي من أجل الأمومة وأخطار الحمل.
    Tableau 15 Dépenses de sécurité sociale en pourcentage du PIB UN الجدول ٥١ - مصروفات الضمان الاجتماعي كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي
    224. Les travailleurs temporaires des entreprises ont été rattachés au système de sécurité sociale en 1974. UN 224- وأُدرج عمال شركات مؤقتون في نظام الضمان الاجتماعي في عام 1974.
    Néanmoins, du fait qu'ils ne sont pas couverts par cette loi, ceux-ci ne bénéficient d'aucune forme de sécurité sociale en cas de chômage ou de maternité. UN ورغم ذلك، فإن استبعاد هؤلاء العمال من القانون يتركهم دون أي شكل من أشكال الضمان الاجتماعي في حالة البطالة أو إجازة اﻷمومة.
    Les différents régimes de sécurité sociale en Israël UN فروع الضمان الاجتماعي في إسرائيل
    Les prestations de sécurité sociale en Australie UN مدفوعات الضمان الاجتماعي في استراليا
    En 1993 a été créé le système de sécurité sociale en matière de santé qui unifie le régime de sécurité sociale des travailleurs du secteur structuré, les services publics gratuits ou en partie gratuits et les services privés. UN وفي العام ٣٩٩١ أنشئ نظام الضمان الاجتماعي في قطاع الصحة، موحدا نظام الضمان الاجتماعي لعمال القطاع الرسمي، والخدمات العامة المجانية أو شبه المجانية والخدمات الخاصة.
    Pour ce qui est de 1994, la proportion de la population couverte par les programmes de sécurité sociale en Turquie est de 80 % et la proportion de la population couverte par l'assurance santé est de 64,2 %. UN وفيما يتعلق بعام ١٩٩٤ بلغت نسبة السكان المشمولين ببرامج الضمان الاجتماعي في تركيا ٨٠,٦ في المائة، ونسبة السكان المشمولين بالتأمين الصحي ٦٤,٢ في المائة.
    94. Comme dans d’autres pays en développement, le système de sécurité sociale en Tanzanie n’est pas très bien défini. UN ٤٩ - نظام الضمان الاجتماعي في تنزانيا، شأنه في ذلك شأن أنظمة الضمان الاجتماعي في الدول النامية اﻷخرى، ليس محدد المعالم.
    Aide et sécurité sociale en cas de vieillesse, de maladie et d'invalidité (art. 11); UN رعاية وتوفير التأمين الاجتماعي للمواطنين في حال الشيخوخة أو المرض أو العجز عن العمل (المادة 11)؛
    Aide et sécurité sociale en cas de vieillesse, de maladie et d'invalidité (art. 11); UN رعاية وتوفير التأمين الاجتماعي للمواطنين في حال الشيخوخة أو المرض أو العجز عن العمل (المادة 11)؛
    L'aide et la sécurité sociale en cas de vieillesse, de maladie et d'invalidité (art. 11); UN رعاية وتوفير التأمين الاجتماعي للمواطنين في حال الشيخوخة أو المرض أو العجز عن العمل (المادة 11)؛
    Un don du Gouvernement italien a aidé à mettre au point une stratégie de trente ans relative au développement du système de sécurité sociale en Albanie. UN :: ساعدت هبة مقدمة من الحكومة الإيطالية في صياغة استراتيجية لمدة 30 سنة بشأن تنمية نظام التأمين الاجتماعي في ألبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus