Dans un cas comme dans l'autre, la sélection des États membres reposerait sur les critères d'évaluation susmentionnés. | UN | إلا أنه ينبغي في كلتا الحالين أن يجري اختيار الدول الأعضاء في ضوء معايير التقييم المذكورة آنفا. |
sélection des États parties examinateurs | UN | اختيار الدول الأطراف المستعرِِضة |
sélection des États parties examinateurs | UN | اختيار الدول الأطراف المستعرِِضة |
sélection des États parties examinateurs | UN | اختيار الدول الأطراف المستعرِضة |
16. La Présidence a rappelé qu'en vertu des paragraphes 14 et 19 des termes de référence du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, la sélection des États parties participant au processus d'examen se faisait par tirage au sort. | UN | 16- ذكّر الرئيس بأنَّ القرعة تُسحب، بمقتضى الفقرتين 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، من أجل تحديد الدول الأطراف التي ستشارك في عمليات الاستعراض. |
9. Pour les États parties qui exerçaient leur droit de différer à l'année suivante leur participation en tant qu'État examiné, en vertu du paragraphe 14 des termes de référence du Mécanisme d'examen, la sélection des États chargés de les examiner se ferait lors du tirage au sort pour l'année en question. | UN | 9- وفيما يتعلق بالدول الأطراف التي تمارس حقها في أن تؤجِّل إلى السنة التالية مشاركتها كدول أطراف مستعرَضة عملا بالفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، سوف تُختارُ الدولُ المُستعرِضَة وقت سحب القرعة لتلك السنة. |
La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض. |
La sélection des États parties procédant à l'examen se fait par tirage au sort, étant entendu que les États parties n'effectuent pas d'examen mutuel. | UN | ويجرى اختيار الدول الأطراف القائمة بالاستعراض عن طريق القرعة، على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
La sélection des États parties examinants se fait par tirage au sort, étant entendu que les États parties n'effectuent pas d'examens mutuels. | UN | ويجرى اختيار الدول الأطراف القائمة بالاستعراض عن طريق القرعة، على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض. |
La sélection des États parties examinateurs se fait par tirage au sort au début de chaque année du cycle, étant entendu que les États parties n'effectuent pas d'examens mutuels. | UN | ويجرى اختيار الدول الأطراف المستعرِضة بالقـُرعة في بداية كل سنة من الدورة، على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
sélection des États parties à examiner | UN | اختيار الدول الأطراف المستعرَضة |
La sélection des États parties examinés et des États parties examinateurs se fait par tirage au sort au début de chaque année du cycle. | UN | ويجري اختيار الدول المقرر استعراضها وتلك التي ستجري استعراضات لدول أخرى في سنة معيّنة بالقرعة في بداية كل سنة من دورة الاستعراض. |
La sélection des États parties examinateurs se fait par tirage au sort au début de chaque année du cycle, étant entendu que les États parties n'effectuent pas d'examens mutuels. | UN | ويجرى اختيار الدول الأطراف المستعرِضة بالقـُرعة في بداية كل سنة من الدورة، على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
La sélection des États parties examinants se fait par tirage au sort au début de chaque cycle, étant entendu que les États parties n'effectuent pas d'examens mutuels. | UN | ويجرى اختيار الدول الأطراف القائمة بالاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. | UN | ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض. |
La sélection des États parties examinateurs se fait par tirage au sort au début de chaque année du cycle, étant entendu que les États parties n'effectuent pas d'examens mutuels. | UN | ويجرى اختيار الدول الأطراف المستعرِضة عن طريق القـُرعة في بداية كل سنة من الدورة، على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
En outre, le paragraphe 19 prévoit que la sélection des États parties examinateurs se fait par tirage au sort au début de chaque année du cycle, étant entendu que les États parties n'effectuent pas d'examens mutuels. | UN | وعلاوةً على ذلك، تنص الفقرة 19 على اختيار الدول الأطراف المستعرِضة بالقـُرعة في بداية كل سنة من الدورة، على ألاَّ تقومَ الدول الأطراف باستعراضات متبادلة. |
42. Après la sélection des États parties devant être examinés la première année du cycle, deux membres du secrétariat ont été affectés à chaque examen, compte tenu notamment des langues de travail convenues pour les différents examens. | UN | 42- عقب اختيار الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الأولى لدورة الاستعراض، خُصّص لكل استعراض قُطري موظفان من الأمانة، مع مراعاة عدّة أمور منها لغات العمل المتفق على استخدامها في الاستعراضات. |
L'Administration a fait savoir au Comité que le Bureau de la gestion des ressources humaines réviserait son mode de sélection des États Membres au bénéfice desquels sont organisés les concours nationaux de recrutement et qu'elle limiterait la participation de ceux de ces États qui se trouvent dans la fourchette. | UN | 611 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب إدارة الموارد البشرية سيعمل على إعادة وضع المنهجية المستخدمة في تحديد الدول الأعضاء التي يُدعى رعاياها إلى دخول امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتضييق نطاق مشاركة الدول الأعضاء الداخلة ضمن النطاق. |
39. Pour les États parties qui exerçaient leur droit de différer à l'année suivante leur participation en tant qu'État examiné, en vertu du paragraphe 14 des termes de référence du Mécanisme d'examen, la sélection des États chargés de les examiner se ferait lors du tirage au sort pour l'année en question. | UN | 39- وفيما يتعلق بالدول الأطراف التي تمارس حقها في أن تؤجِّل إلى السنة التالية مشاركتها كدول أطراف مستعرَضة عملا بالفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، سوف تُختارُ الدولُ المُستعرِضَة وقت سحب القرعة في تلك السنة. |
Conformément aux paragraphes 14 et 19 des termes de référence du Mécanisme d'examen, la sélection des États parties participant au processus d'examen se fait par tirage au sort. | UN | وفقا للفقرتين 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات. |