"séminaire de haut niveau" - Traduction Français en Arabe

    • الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى
        
    • حلقة دراسية رفيعة المستوى
        
    • الحلقة الدراسية رفيعة المستوى
        
    • ندوة عالية المستوى
        
    • دراسية رفيعة المستوى بشأن
        
    • دراسية عالية المستوى
        
    • معتكف رفيع المستوى
        
    Principaux intervenants lors du séminaire de haut niveau de Brasilia UN المتحدثون الرئيسيون في الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى في برازيليا
    Le sixième séminaire de haut niveau et quatre tables rondes régionales sur la production propre ont été organisés. UN وعقد الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى السادسة عن الإنتاج الأنظف و 4 اجتماعات طاولة مستديرة إقليمية عن الإنتاج الأنظف.
    Au moment où le présent rapport est rédigé, le séminaire de haut niveau n'a pas encore eu lieu. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لم تكن الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى قد عُقدت بعد.
    séminaire de haut niveau sur le nouvel ordre financier mondial dans une perspective régionale UN حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن منظور إقليمي للنظام المالي العالمي الناشئ
    séminaire de haut niveau sur la dette extérieure de l'Afrique UN حلقة دراسية رفيعة المستوى عن ديون أفريقيا الخارجية
    d) Examen des résultats du séminaire de haut niveau et d'autres initiatives. UN (د) النظر في حصيلة الحلقة الدراسية رفيعة المستوى وفي مبادرات أخرى.
    séminaire de haut niveau sur le droit au développement UN الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى عن الحق في التنمية
    Séminaire de haut niveau: le racisme et l'Internet UN الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى: العنصرية والإنترنت
    Ceci était évident lors du séminaire de haut niveau, lors duquel certains États et même plusieurs institutions internationales ont affirmé qu'ils appliquaient le droit au développement même lorsqu'ils ne l'indiquaient pas expressément. UN واتضح ذلك في الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى التي ادعت فيها بعض الدول والعديد من الوكالات الدولية أنها تنفذ الحق في التنمية حتى في الحالات التي لا يشار فيها صراحة إلى ذلك.
    Participation au séminaire de haut niveau consacré à la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans la médiation UN للمشاركة في الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى حول عمليات الوساطة المراعية للمسائل الجنسانية والشاملة للجميع
    b) Résultats du séminaire de haut niveau sur le développement de l'Afrique tenu à Tokyo les 27 et 28 août 1996; UN )ب( نتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    Participation au séminaire de haut niveau intitulé < < Changement structurel pour l'égalité : une vision intégrée du développement > > UN للمشاركة في الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى لمناقشة موضوع " التغير الهيكلي من أجل المساواة: نهج متكامل لتحقيق التنمية "
    C. Le séminaire de haut niveau sur le racisme et Internet 50 − 51 15 UN جيم - الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن العنصرية والإنترنت 50-51 14
    Le rapport portant sur le séminaire de haut niveau consacré au droit au développement est publié sous la cote E/CN.4/2004/23/Add.1. UN ويرد التقرير عن الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن الحق في التنمية في الوثيقة E/CN.4/2004/23/Add.1.
    Ainsi, un séminaire de haut niveau avait été organisé, avec la participation d'universitaires, d'établissements de recherche et de représentants du FMI, sur l'incidence des politiques du FMI sur la répartition et l'égalité des revenus. UN ومن هذه الأنشطة عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى شارك فيها أكاديميون، ومؤسسات بحوث، ومسؤولون من الصندوق، وكان موضوعها أثر سياسات الصندوق على توزيع الدخل والإنصاف.
    Pour étayer l’analyse et les conclusions résultant de cette évaluation, le PNUD se propose d’organiser un séminaire de haut niveau rassemblant des représentants d’organisations associées, de gouvernements, d’institutions de recherche et des pouvoirs publics. UN وﻹثبات صحة هذا التحليل وما توصل إليه من استنتاجات، يعتزم البرنامج اﻹنمائي أن يرعى تنظيم حلقة دراسية رفيعة المستوى يشترك فيها ممثلون من وكالات أخرى شريكة ومن حكومات ومؤسسات للبحوث والسياسة العامة.
    Mandat a été donné au Bureau d'entreprendre, en liaison avec le secrétariat du Comité, les démarches nécessaires à la tenue d'un séminaire de haut niveau sur l'organisation et le fonctionnement d'un mécanisme d'alerte rapide. UN وأوكلت للمكتب مهمة اتخاذ الخطوات اللازمة، بالتعاون مع أمانة اللجنة، لعقد حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن تنظيم آلية للإنذار السريع وتشغيليها.
    III. séminaire de haut niveau 17 - 85 7 UN ثالثاً- الحلقة الدراسية رفيعة المستوى 17- 85 7
    6. L'Administrateur a informé le Conseil d'administration qu'il avait récemment participé au séminaire de haut niveau sur le développement en Afrique, organisé à Tokyo, et à la réunion annuelle des pays nordiques sur le PNUD, tenue à Helsinski. UN ٦ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أنه اشترك مؤخرا في ندوة عالية المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، عُقدت في طوكيو، وفي الاجتماع السنوي لدول الشمال بشأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي عقد في هلسنكي.
    A sa première session, le Groupe avait recommandé que sa session suivante soit précédée d'un séminaire de haut niveau. UN أوصى الفريق، في دورته اﻷولى، بأن تسبق حلقة دراسية عالية المستوى دورته الثانية.
    séminaire de haut niveau pour une Assemblée générale renforcée, tenu à Tarrytown (État de New York) les 12 et 13 juillet 2012 UN في سبيل جمعية عامة أقوى: معتكف رفيع المستوى عقد يومي 12 و 13 تموز/ يوليه 2012، تاريتاون، نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus