"séminaire national sur" - Traduction Français en Arabe

    • حلقة دراسية وطنية بشأن
        
    • الحلقة الدراسية الوطنية بشأن
        
    • دراسية وطنية حول
        
    • الحلقة الدراسية الوطنية المتعلقة
        
    • حلقة العمل الوطنية المتعلقة
        
    • حلقة دراسية وطنية عن
        
    • حلقة عمل وطنية عن
        
    • الحلقة الدراسية الوطنية المعنية
        
    :: Suivi de la réforme du code militaire, du code des travailleurs sociaux et organisation d'un séminaire national sur la peine de mort UN :: متابعة تنقيح قانون القوات المسلحة العسكريين وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام
    séminaire national sur les femmes, le droit et le développement, Accra. UN حلقة دراسية وطنية بشأن المرأة والقانون والتنمية، أكرا.
    :: Suivi de la réforme du code militaire et du code des travailleurs sociaux et organisation d'un séminaire national sur la peine de mort UN :: متابعة تنقيح قانون العاملين بالقوات المسلحة وقانون الأخصائيين الاجتماعيين، وعقد حلقة دراسية وطنية بشأن عقوبة الإعدام
    Consultation ayant servi de document de travail de base du séminaire national sur la mise en œuvre du droit international humanitaire tenu à Bamako en 1998 1998 (19 et 20 février) UN وقد شكلت نتائج هذه المشاورة محتوى وثيقة عمل أساسية استفيد منها في الحلقة الدراسية الوطنية بشأن تنفيذ القانون الإنساني الدولي، المعقودة في باماكو عام 1998.
    L'Afrique du Sud a d'ailleurs organisé un séminaire national sur la création de la cour criminelle internationale, qui a réuni des représentants d'autres États Membres de l'Afrique australe. UN وقد نظمت جنوب أفريقيا حلقة دراسية وطنية حول إنشاء المحكمة الجنائية الدولية جمعت ممثلين من دول أعضاء أخرى في الجنوب اﻷفريقي.
    13. Expert (participation à un séminaire national sur le renforcement des capacités dans les pays en transition aux fins d'encadrer la mondialisation) UN 13 - خبير، الحلقة الدراسية الوطنية المتعلقة ببناء القدرات في الاقتصادات الانتقالية من أجل التحكم في آثار العولمة
    Initiative importante à cet égard, lancée en collaboration avec l'Université de Sanaa, le séminaire national sur la législation relative au statut de la femme yéménite s'est tenu en novembre 1993. UN وفي هذا الصدد مثلت حلقة العمل الوطنية المتعلقة بالتشريعات المتصلة بمركز المرأة في اليمن، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، نشاطا هاما نظم بالتعاون مع جامعة صنعاء.
    En Indonésie, le PNUD a organisé un séminaire national sur la pauvreté qui a bénéficié d'une large couverture dans les médias. UN وفي إندونيسيا، نظم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة دراسية وطنية عن الفقر حظيت بتغطية واسعة مـــن وسائــط اﻹعلام.
    Le Bénin, dès août 1993, a organisé son séminaire national sur la stratégie de suivi et de mise en oeuvre des résultats de la Conférence de Rio. UN لقد عقدت بنن في عام ١٩٩٣ حلقة دراسية وطنية بشأن استراتيجية لمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ريو.
    Septembre 1999 La lutte contre la toxicomanie : point de vue juridique, séminaire national sur le rôle des parents dans l'enseignement supérieur, organisé par l'Université Trisakti à Jakarta UN أيلول/سبتمبر 1999 دراسة في موضوع مكافحة المخدرات: منظور قانوني، قدمت في حلقة دراسية وطنية بشأن دور الآباء في التعليم العالي، نظمتها جامعة تريساكري في جاكرتا
    séminaire national sur le SGP pour le Myanmar, Yangon, 6-8 décembre UN حلقة دراسية وطنية بشأن نظام اﻷفضليات المعمم لصالح ميانمار، يانغون، ٦-٨ كانون اﻷول/ديسمبر
    séminaire national sur le SGP pour Sri Lanka, Colombo, 21-23 mars UN حلقة دراسية وطنية بشأن نظام اﻷفضليات المعمم لصالح سري لانكا، كولومبو، ١٢-٣٢ آذار/مارس
    séminaire national sur le SGP pour la République démocratique populaire lao, Vientiane, 29 et 30 mars UN حلقة دراسية وطنية بشأن نظام اﻷفضليات المعمم لصالح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، فيينتيان، ٩٢-٠٣ آذار/مارس
    Le gouvernement a fait savoir en outre qu'il avait institué un Comité pour l'égalité et un Comité national pour un plan d'action en faveur des droits de l'enfant, et qu'un séminaire national sur les mécanismes favorisant l'égalité se tenait avec l'appui du Conseil de l'Europe. UN وتقول الحكومة كذلك أنها أنشأت لجنة للمساواة ولجنة قومية لوضع خطة عمل لحقوق الطفل في حين عقدت حلقة دراسية وطنية بشأن آليات المساواة بدعم من مجلس أوروبا.
    Le Portugal a participé à un séminaire national sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires organisé par le Gouvernement angolais, la Commission préparatoire et l'Union européenne à Luanda, les 30 et 31 octobre 2013. UN شاركت البرتغال في حلقة دراسية وطنية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية شاركت في تنظيمها حكومة أنغولا واللجنة التحضيرية والاتحاد الأوروبي، وعقدت في لواندا، يومي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    séminaire national sur les instruments juridiques UN الحلقة الدراسية الوطنية بشأن الصكوك القانونية لمكافحة الإرهاب
    :: La tenue du séminaire national sur la réforme du secteur de la sécurité a constitué une réalisation majeure. UN :: كانت الحلقة الدراسية الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن إنجازا بارزا.
    7. En février 2001, la CNUCED a organisé à La Havane, en coopération avec le Gouvernement cubain, un séminaire national sur le droit et la politique de la concurrence. UN 7- وعقد الأونكتاد بالتعاون مع حكومة كوبا، حلقة دراسية وطنية حول قانون وسياسة المنافسة، في هافانا في شباط/فبراير 2001.
    Par ailleurs, des actions ont été entreprises par la partie nationale suivant les recommandations du rapport d'évaluation et/ou du séminaire national sur la réforme du secteur de la sécurité. UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك، شرع الجانب الوطني في اتخاذ إجراءات وفقاً للتوصيات الواردة في تقرير التقييم و/أو الحلقة الدراسية الوطنية المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن.
    Initiative importante à cet égard, lancée en collaboration avec l'Université de Sanaa, le séminaire national sur la législation relative au statut de la femme yéménite s'est tenu en novembre 1993. UN وفي هذا الصدد مثلت حلقة العمل الوطنية المتعلقة بالتشريعات المتصلة بمركز المرأة في اليمن، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، نشاطا هاما نظم بالتعاون مع جامعة صنعاء.
    110. À cet égard, un séminaire national sur les droits de l'homme s'est tenu à Vilnius (Lituanie) les 12 et 14 avril 1994. UN ١١٠ - وبوجه خاص، عقدت حلقة دراسية وطنية عن حقوق اﻹنسان في فيلنيوس، ليتوانيا، في الفترة من ١٢ إلى ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    séminaire national sur l’application de la Convention au Pakistan UN حلقة عمل وطنية عن تنفيذ الاتفاقية في باكستان
    séminaire national sur le règlement des différends investisseurs − États pour le Maroc UN الحلقة الدراسية الوطنية المعنية بتسوية المنازعات التي تنشأ بين المستثمر والدولة في المغرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus