séminaire sur la structure juridique et les mécanismes de contrôle juridique de la Communauté économique européenne, INTAL-CEE, Bruxelles, 1974. | UN | حلقة دراسية عن الهيكل القانوني للجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وعن هيكلها القانوني وضوابطها القانونية، بروكسل ١٩٧٤. |
Un séminaire sur la gestion des risques qui a eu lieu en Afrique était financé par les crédits ordinaires relatifs à la coopération technique. | UN | وتم تمويل حلقة دراسية عن إدارة المخاطر المالية عقدت في أفريقيا وتم تمويلها من الفرع العادي الخاص بالتعاون التقني. |
:: séminaire sur la participation des organisations de peuples autochtones aux travaux de l'ONU, 2007, New York | UN | :: الحلقة الدراسية المتعلقة بمشاركة منظمات السكان الأصليين في الأمم المتحدة، عام 2007، نيويورك. |
Les États-Unis, le Canada, Israël et le Partenariat Afrique-Canada ont contribué à l'organisation du séminaire sur la lutte contre la contrebande et en particulier à l'établissement des profils nationaux pour l'Afrique de l'Ouest. | UN | وقد تعاونت الولايات المتحدة وكندا وإسرائيل ومنظمة الشراكة بين أفريقيا وكندا من أجل دعم تنفيذ الحلقة الدراسية المتعلقة بالإنفاذ، ولا سيما في مجال عقد حلقات دراسية عن البيانات الوطنية في غرب أفريقيا. |
232. Un certain nombre de délégations ont estimé que le séminaire sur la méthode à suivre pour établir le budget-programme avait été un succès et que ses résultats étaient utiles. | UN | ٢٣٢ - ورأى عدد من الوفود أن الحلقة الدراسية المعنية بمنهجية الميزانية البرنامجية صادفت نجاحا وأن محصلتها مفيدة. |
1993 séminaire sur la mise en valeur des ressources humaines (Addis-Abeba) | UN | ١٩٩٣ حلقة دراسية بشأن تنمية الموارد البشرية، أديس أبابا. |
Au séminaire sur la conduite agressive, la Fédération faisait partie du groupe de travail et a répondu aux questions des participants. | UN | وفي الحلقة الدراسية عن السياقة العنيفة، كان ممثل الاتحاد عضوا في فريق وردّ على أسئلة طرحها المشاركون. |
En mars 1996, il a organisé un séminaire sur la Convention afin de déterminer dans quelle mesure le problème de la torture était connu au Cambodge. | UN | فقد نظمت حلقة دراسية حول اتفاقية مناهضة التعذيب في آذار/مارس ٦٩٩١ بهدف جمع المعلومات عن مدى المعرفة الحالية لمشكلة التعذيب في البلد. |
ii) Formation de groupe. Formation de formateurs à l’intention des femmes occupant des postes de responsabilité et des femmes chefs d’entreprise et enseignement de notions élémentaires de droit; un atelier sous-régional sur l’administration urbaine; un séminaire sur la gestion de la corrélation entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: تدريب مدربين لتدريب المرأة في مجالات القيادة واﻷعمال الحرة والدراسات القانونية، وعقد حلقة عمل عن إدارة المدن، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي المضر بالبيئة(، وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة في مجال الموارد الطبيعية. |
séminaire sur la non-discrimination et les droits des personnes handicapées; et | UN | حلقة دراسية عن عدم التمييز وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Dans le courant de ce même mois, a été organisé un séminaire sur la vie en famille et l'éducation pour la paix. | UN | في ذلك الشهر نظمت حلقة دراسية عن الحياة العائلية والتعليم من أجل السلام. |
Il sera suivi par un séminaire sur la réforme du système pénitentiaire. | UN | وسيعقب ذلك تنظيم حلقة دراسية عن اصلاح نظام السجون. |
Activités : Publication des exposés faits dans le cadre du séminaire sur la protection internationale des droits de l'homme. | UN | الأنشطة: نشر مجموعة الكلمات التي أُلقيت في الحلقة الدراسية المتعلقة بالحماية الدولية لحقوق الإنسان. |
Forum technique : conclusions et propositions du séminaire sur la santé dans le monde | UN | الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات الحلقة الدراسية المتعلقة بالصحة العالمية |
séminaire sur la tarification et le subventionnement de l'énergie, organisé par la CEE et devant se tenir à Prague en juin 2000 | UN | الحلقة الدراسية المعنية بتسعير الطاقة والإعانات المقدمة لها، براغ، حزيران/يونيه 2000، تنظمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
L'OMS a participé au séminaire sur la création au sein de l'OUA d'un système d'alerte avancée sur les situations de conflit en Afrique. | UN | وشاركت منظمة الصحة العالمية في الحلقة الدراسية المعنية بإنشاء نظام لﻹنذار المبكر داخل منظمة الوحدة اﻷفريقية لحالات النزاع في أفريقيا. |
1986 : Organisation d'un séminaire sur la paix et le développement rural dans l'est du Népal. | UN | ١٩٨٦: نظم حلقة دراسية بشأن السلم والتنمية الريفية فى شرق نيبال. |
Ce programme sera suivi par un séminaire sur la réforme du système pénitentiaire. | UN | وسوف يعقب ذلك حلقة دراسية بشأن اصلاح نظام السجون. |
— A participé au séminaire sur la planification du programme que l'Organisation des Nations Unies a organisé à Mohonk en 1993 | UN | - اشترك في الحلقة الدراسية عن تخطيط البرامج التي نظمت في موهونك في عام ١٩٩٣ برعاية اﻷمم المتحدة |
Le premier séminaire sur la CEDEF a été tenu en mai 1995, en collaboration avec le Centre Caribéen des Droits Humains (CEJIL) et a réuni des femmes de tous les départements. | UN | وجرى عقد أول حلقة دراسية حول اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في أيار/مايو 1995 بالتعاون مع المركز الكاريبي لحقوق الإنسان، وضمت نساء من مختلف المقاطعات. |
ii) Formation de groupe (séminaires, ateliers et colloques) : quatre ateliers sur la formation à l’utilisation d’outils analytiques et de base de données en vue de renforcer les capacités d’analyse et de négociation dans certains domaines; un séminaire sur la gestion des interactions entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. | UN | ' ٢` التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات(: أربع حلقات عمل عن التدريب على استخدام اﻷدوات التحليلية وقاعدة البيانات من أجل تطوير القدرات التحليلية والتفاوضية في مجالات مختارة، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي الضار بالبيئة )بيدا(( وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة بالنسبة للموارد الطبيعية. |
Le Comité a exprimé le même avis dans le cadre des conclusions d'un séminaire sur la décolonisation tenue en 2005. | UN | وقد أعربت اللجنة عن نفس هذا الرأي في نتائج حلقة دراسية عن إنهاء الاستعمار عقدت عام 2005. |
séminaire sur la question de la paix, organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, San José (Costa Rica). | UN | حلقة دراسية عن قضية السلام، عقدت تحت رعاية الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية، سان خوسيه، كوستاريكا. |
51. En 1992, l'ONU a organisé un séminaire sur la question des femmes se trouvant dans une pauvreté extrême et l'intégration des questions intéressant les femmes dans les plans nationaux de développement. | UN | ١٥ - وفي عام ١٩٩٢، عقدت اﻷمم المتحدة حلقة دراسية عن موضوع المرأة العائشة في فقر مدقع، وإدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية. |