Le 14 janvier 2014, il a pris part à un séminaire sur le thème des droits des travailleurs domestiques migrants à Beyrouth. | UN | 10- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2014، حضر المقرر الخاص حلقة دراسية بشأن حقوق عمال المنازل المهاجرين في بيروت. |
séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " | UN | حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " |
82. Un séminaire sur le thème des besoins des Palestiniens en matière de développement humain s'est tenu à Amman du 20 au 22 mai 1997. | UN | ٨٢ - عقدت حلقة دراسية حول موضوع " احتياجات التنمية البشرية الفلسطينية " في عمان في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
Donnant suite aux recommandations de l'Instance permanente, le Haut-Commissariat a organisé un séminaire sur le thème des traités, accords et autres arrangements constructifs qui a eu lieu à Genève, les 16 et 17 juillet 2012. | UN | 42 - وبناء على توصيات المنتدى الدائم، نظمت المفوضية حلقة دراسية حول موضوع المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة، عقدت في جنيف في 16 و 17 تموز/ يوليه 2012. |
L'association italienne a organisé un séminaire sur le thème de la petite fille, qui a eu lieu en 2000 et 2001 au Centre international de formation de l'OIT, à Turin. | UN | ونظم فرع الاتحاد بإيطاليا حلقة دراسية عن موضوع الطفلة داخل مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو عامي 2000 و 2001. |
Un séminaire sur le thème " Rapport sur le développement mondial 2000/2001 : lutte contre la pauvreté " , organisé par la Banque mondiale, aura lieu le jeudi 28 septembre 2000 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | ينظم البنك الدولي حلقة دراسية عن موضوع " تقرير التنمية العالمية للفترة 2000-2001: مكافحة الفقر " ، وذلك يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 6. |
Du 4 au 16 novembre, l'Opération sur le terrain a organisé un séminaire sur le thème de l'" appui aux droits des victimes " à l'intention d'une quarantaine de membres d'associations de rescapés du génocide venus du pays tout entier. | UN | وفي الفترة بين ٤١ و٦١ تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت العملية الميدانية حلقة دراسية بعنوان " دعم حقوق الضحايا " حضرها ٠٤ شخصاً تقريباً من أعضاء جمعيات الناجين من عمليات اﻹبادة الجماعية من جميع أرجاء البلد. |
séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " | UN | حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " |
séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " | UN | اللجنة الثانية حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " |
séminaire sur le thème " Éliminer la pauvreté par les profits " | UN | اللجنة الثانية حلقة دراسية بشأن موضوع: " القضاء على الفقر من خلال الأرباح " |
Un séminaire sur le thème < < Accès à la justice > > a eu lieu à Uppsala, en Suède, du 26 au 28 avril, et une réunion des hauts fonctionnaires sur la justice et les affaires intérieures est prévue à Montpellier les 5 et 6 juin 2001. | UN | وعقدت حلقة دراسية بشأن موضوع " الوصول إلى العدالة " عقدت في أوبسالا بالسويد في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل، ومن المقرر عقد اجتماع لكبار الموظفين بشأن العدالة والشؤون الداخلية في مونبلييه يومي 5 و 6 حزيران/يونيه. |
Dernièrement, un séminaire sur le thème des migrations et des droits de l'homme a été organisé en collaboration avec l'Organisation internationale du Travail et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme. | UN | وقالت إنه تم مؤخرا عقد حلقة دراسية حول مسألة الهجرات وحقوق الإنسان وذلك بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومفوضية حقوق الإنسان. |
En décembre 2011, il a tenu, en collaboration avec le Ministère chinois des affaires étrangères, un séminaire sur le thème de la réforme de la peine de mort en Chine. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عقدت المفوضية ووزارة خارجية الصين حلقة دراسية حول إصلاح عقوبة الإعدام في الصين. |
Un séminaire sur le thème " Rapport sur le développement mondial 2000/2001 : lutte contre la pauvreté " , organisé par la Banque mondiale, aura lieu le jeudi 28 septembre 2000 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | ينظم البنك الدولي حلقة دراسية عن موضوع " تقرير التنمية العالمية للفترة 2000-2001: مكافحة الفقر " ، وذلك يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6. |
Un séminaire sur le thème " Rapport sur le développement mondial 2000/2001 : lutte contre la pauvreté " , organisé par la Banque mondiale, aura lieu le jeudi 28 septembre 2000 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | ينظم البنك الدولي حلقة دراسية عن موضوع " تقرير التنمية العالمية للفترة 2000-2001: مكافحة الفقر " ، وذلك يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6. |
En juillet 1998, le Conseil norvégien pour les réfugiés, dans le cadre de son enquête mondiale sur les personnes déplacées, et l’Institut du développement outre-mer britannique ont accueilli conjointement un séminaire sur le thème «Personnes déplacées : problème interne, engagements internationaux». | UN | ففي تموز/يوليه ١٩٩٨، عقدت حلقة دراسية بعنوان " المشردون داخليا: الالتزامات الدولية " شارك في استضافتها المجلس النرويجي للاجئين/الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن المشردين داخليا ومعهد التنمية في المملكة المتحدة لما وراء البحار. |
1982 séminaire sur le thème Justice et société; Aspen Institute for Humanistic Studies, Aspen (participant); | UN | الحلقة الدراسية المعنية بالعدالة والمجتمع، معهد أسبن للدراسات الإنسانية، أسبن، (مشارك)؛ |
séminaire sur le thème " Ce qui a mené les juges et avocats à s'opposer à la peine de mort " (organisé par Amnesty International et coparrainé par les Missions permanentes de l'Argentine, du Chili, des Philippines, du Rwanda, du Timor-Leste et de l'Uruguay) | UN | ندوة موضوعها " ما الذي جعل القضاة والمحامين يعارضون عقوبة الإعدام؟ " (تنظمها منظمة العفو الدولية، وتشترك في رعايتها البعثات الدائمة للأرجنتين وشيلي والفلبين ورواندا وتيمور - ليشتي وأوروغواي) |
séminaire sur le thème " La crise immobilière et financière : Causes, effets et impacts sur le développement " (organisé par la Commission économique pour l'Europe et son Groupe consultatif sur le marché immobilier, en coopération avec la Fédération internationale des professions immobilières) | UN | حلقة دراسية في موضوع " الأزمة العقارية والمالية: أسبابها وآثارها وعواقبها على التنمية " (تنظمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا وفريقها الاستشاري المعني بسوق العقارات بالتعاون مع الاتحاد الدولي العقاري) |
3. En avril 2004, des hauts responsables de la police kirghize ont suivi un séminaire sur le thème < < droit international humanitaire, droits de l'homme et tâches de maintien de l'ordre > > . | UN | 3 - وفي نيسان/أبريل 2004، عُقدت حلقة دراسية موضوعها " القانون الإنساني الدولي، وقانون حقوق الإنسان، وأنشطة إنفاذ القانون " موجهة إلى المسؤولين عن إنفاذ القانون في قيرغيزستان. |
Un séminaire sur le thème “Un monde sans pauvreté : une approche de collaboration à la réduction stratégique de la pau-vreté”, organisé par la Banque mondiale, aura lieu aujourd’hui 10 novembre 1999 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد حلقة دراسية عنوانها " عالم بدون فقر: نهج تعاوني إزاء استراتيجية تخفيف حدة الفقر " ، ينظمها البنك الدولي اليوم اﻷربعاء ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ من الساعة ٠٣/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في غرفة الاجتماع ٤. |