"sûre d'" - Traduction Français en Arabe

    • متأكدة من
        
    • واثقة من
        
    • متأكدة أن
        
    • واثقه من
        
    • متأكده من
        
    • متاكدة
        
    • هل متأكدة
        
    • متأكدا إذا
        
    • متأكدة إن
        
    • الواثقة
        
    Je ne suis pas sûre d'être prête pour la gym maintenant. Open Subtitles لست متأكدة من أنّه يمكنني تحمّل موضوع النادي بعد
    Je ne suis pas sûre d'être prête à faire l'amour. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنّني مستعدة لممارسة الجنس
    Et tu n'es pas sûre d'avoir fait le bon choix ? Open Subtitles ولست متأكدة من أن ما فعلته هو الشيء الصحيح؟
    Que je n'étais pas prête, ou que je n'étais pas sûre d'être une bonne mère ... Open Subtitles و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة
    Comme je suis sûre d'Uhtred, mais un seul homme, contre beaucoup... Open Subtitles و أنا واثقة من أن أوتريد سيكون لكن رجل واحد ضد الكثير
    Je suis sûre d'y trouver quelque chose à préparer impromptu. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك شيء ما نستطيع تسخينه
    "Trouve-toi une fille pas sûre d'elle et entraîne-toi sur elle. Open Subtitles جد فتاه غير واثقه من نفسها وتدرب عليها
    Tu es sûre d'être dans la bonne pièce pour faire ça ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أننا في الغرفة المناسبة لأجل هذا؟
    Vous êtes sûre d'être au bon endroit ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ في المكان الصحيح؟
    J'étais pas sûre d'avoir bien compris au téléphone. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنني سمعته بشكل صحيح على الهاتف
    Je ne suis pas sûre d'avoir exploré toutes les possibilités ici. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أستكشفت الفرص كلها هنا
    Loin d'ici. Et je suis pas sûre d'y retourner. Open Subtitles بعيد جداً من هنا، وأنا لست متأكدة من عودتي
    Il fallait que je réussisse ce test. A propos, je suis sûre d'avoir 20. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو اجتياز اختبار الجدارة والذي أنا متأكدة من اجتيازه
    Loin d'ici. Et je suis pas sûre d'y retourner. Open Subtitles بعيد جداً من هنا، وأنا لست متأكدة من عودتي
    T'es sûre d'avoir la bonne fréquence ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من إنّ لديكِ التردد الصحيح ؟
    Je ne suis pas sûre d'avoir tout compris, mais tu as retenu mon attention. Open Subtitles لست واثقة من أننى استوعبت كل هذا ولكنك حظيتِ بإنتباهى
    Elle est hôtesse, et elle est incroyablement sûre d'elle. Open Subtitles حسناً ، انها مضيفة الحفل .. و واثقة من نفسها بشكل لا يصدق
    Je veux bien essayer de nouvelles choses mais je ne suis pas sûre d'aimer ça. Open Subtitles أنا أدعم تجربة الأشياء الجديدة لكنني لست متأكدة أن هذا فكرةً جيدة بعد
    As-tu dit à Michael de trouver une fille pas sûre d'elle pour s'entraîner ? Open Subtitles هل اخبرت "مايكل" من ان عليه إيجاد فتاه غير واثقه من نفسها ليتدرب عليها؟
    Tu es sûre d'être la seule ? Il y avait d'autres survivants. Open Subtitles هل أنتِ متأكده من كونكِ الوحيدة من نوعكِ؟
    Tu est sûre d'être du bon côté? Open Subtitles هل انتي متاكدة انكي اخترتي الجانب الصحيح؟
    Tu es sûre d'être prête à reprendre si vite ? Open Subtitles هل متأكدة أنكِ مستعدة للعودة بسرعة؟
    Je ne suis pas sûre d'être prête à revenir ici. Open Subtitles لكنني لست متأكدا إذا أنا مستعد أن آتي إلى هنا.
    Je ne suis pas sûre d'avoir cette liberté de pouvoir dévoiler cette information. Open Subtitles لستُ متأكدة إن كنتُ أملك الحريّة لأفصح عن تلك المعلومة في هذا الوقت
    Ouep, cool, Jenna sûre d'elle vient juste de quitter le bâtiment. Open Subtitles نعم , جينا الرائعة الواثقة غادرت المبنى للتو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus