"sa'di" - Traduction Français en Arabe

    • سعدي
        
    À notre avis, cet aspect de la plainte de M. Sa'di relève de l'actio popularis. UN وفي رأينا، أن هذا الجانب من شكوى السيد سعدي يندرج في إطار دعوى المصلحة العامة.
    À notre avis, cet aspect de la plainte de M. Sa'di relève de l'actio popularis. UN وفي رأينا، أن هذا الجانب من شكوى السيد سعدي يندرج في إطار دعوى المصلحة العامة.
    Au XIIIe siècle, le poète persan Muslih-uh-Din Sa'di a écrit : UN وفي القرن الثالث عشر كتب الشاعر الفارسي مصلح الدين سعدي ما يلي:
    Le litige n'avait fait l'objet d'aucune couverture dans les médias et M. Sa'di n'avait donc aucun moyen de savoir qu'une action civile allait être engagée. UN وبما أن القضية لم تحظَ بتغطية في وسائط الإعلام، فلم تكن لدى السيد سعدي وسيلة لمعرفة أنه كان يجري رفع دعوى مدنية.
    Personne ne nie que M. Sa'di a été victime d'une violation du paragraphe 2 de l'article 27. UN ولا خلاف على أن السيد سعدي كان ضحية انتهاك الفقرة 2 من المادة 27.
    Le litige n'avait fait l'objet d'aucune couverture dans les médias et M. Sa'di n'avait donc aucun moyen de savoir qu'une action civile allait être engagée. UN وبما أن القضية لم تحظَ بتغطية في وسائط الإعلام، فلم تكن لدى السيد سعدي وسيلة لمعرفة أنه كان يجري رفع دعوى مدنية.
    Personne ne nie que M. Sa'di a été victime d'une violation du paragraphe 2 de l'article 27. UN ولا خلاف على أن السيد سعدي كان ضحية انتهاك الفقرة 2 من المادة 27.
    Ces maisons appartiennent à Sa'di Ali Harb, Abd al-Rahman Mohammad Abou Hachem et Ahmad et Hassan Ali Harb. UN عائدة لكل من: سعدي علي حرب - عبد الرحمن محمد أبو هاشم - أحمد وحسن علي حرب.
    2.1 M. Mavlonov est le rédacteur en chef du journal Oina et Shansiy Sa'di est un lecteur régulier de ce même journal. UN 2-1 السيد مافلونوف هو رئيس تحرير صحيفة " أوينا " والسيد سعدي قارئ يطلع عليها بانتظام.
    Il considère que le droit de M. Sa'di de recevoir des informations en tant que lecteur du journal Oina a été violé du fait que ce journal n'a pas été réenregistré. UN وتعتبر أن حق السيد سعدي في تلقي معلومات بصفته أحد قراء صحيفة " أوينا " قد انتهك بعدم تسجيلها.
    De plus, nous sommes convaincus que M. Sa'di est victime d'une violation de l'article 19 lu conjointement avec l'article 27, en raison du caractère particulier de l'article 27 qui prévoit que des personnes exercent des droits en tant que membres de communautés minoritaires. UN بل إننا نعتقد أن السيد سعدي كان، إضافة إلى ذلك، ضحية لانتهاك المادة 19 إذا قرئت مع المادة 27. وهذا بسبب الطابع الخاص للمادة 27 التي تنص على تمتع الأشخاص بحقوقهم بصفتهم أفراداً في مجموعات أقلية.
    2.1 M. Mavlonov est le rédacteur en chef du journal Oina et Shansiy Sa'di est un lecteur régulier de ce même journal. UN 2-1 السيد مافلونوف هو رئيس تحرير صحيفة " أوينا " والسيد سعدي قارئ يطلع عليها بانتظام.
    Il considère que le droit de M. Sa'di de recevoir des informations en tant que lecteur du journal Oina a été violé du fait que ce journal n'a pas été réenregistré. UN وتعتبر أن حق السيد سعدي في تلقي معلومات بصفته أحد قراء صحيفة " أوينا " قد انتهك بعدم تسجيلها.
    De plus, nous sommes convaincus que M. Sa'di est victime d'une violation de l'article 19 lu conjointement avec l'article 27, en raison du caractère particulier de l'article 27 qui prévoit que des personnes exercent des droits en tant que membres de communautés minoritaires. UN بل إننا نعتقد أن السيد سعدي كان، إضافة إلى ذلك، ضحية لانتهاك المادة 19 إذا قرئت مع المادة 27. وهذا بسبب الطابع الخاص للمادة 27 التي تنص على تمتع الأشخاص بحقوقهم بصفتهم أفراداً في مجموعات أقلية.
    Les personnes dont la candidature est proposée sont M. Walid M. Sa'di et M. Lucian Tibaruha. UN سعدي والسيد لوسيان تيباروها.
    Rakhim Mavlonov et Shansiy Sa'di (représentés par des conseils, M. Morris Lipson et M. Peter Noorlander) UN المقدم من: السيد رحيم مافلونوف والسيد شانسي سعدي (يمثلهما المحاميان السيد موريس ليبسون والسيد بيتر نورلاندر)
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1334/2004 présentée au nom de M. Rakhim Mavlonov et M. Shansiy Sa'di en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1334/2004، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد رحيم مافلونوف والسيد شانسي سعدي بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Cas de M. Sa'di UN قضية السيد سعدي
    3.2 M. Sa'di fait valoir qu'il aurait été parfaitement vain d'essayer d'engager une action devant des tribunaux locaux pour faire valoir les droits consacrés à l'article 19 et à l'article 27 du Pacte. UN 3-2 ويفيد السيد سعدي بأنه كان من العبث تماما محاولة إقامة دعاوى أمام المحاكم المحلية للدفاع عن حقوقه بموجب المادتين 19 و27 من العهد.
    Pour nous, M. Sa'di n'a pas été victime d'une violation indépendante des droits que lui confère le paragraphe 2 de l'article 19. UN نحن لا نوافق على أن السيد سعدي كان ضحية انتهاك قائم بذاته للمادة 19(2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus