"sa cage" - Traduction Français en Arabe

    • قفصه
        
    • قفصها
        
    • القفص
        
    • قفصة
        
    • قفصَه
        
    • تجويفه
        
    • قفصِه
        
    Nous sommes confrontés à un King Kong échappé de sa cage, détruisant et écrasant tout sur son passage, au hasard et sans aucun contrôle. UN إننا نواجه " كينغ كونغ " هاربا من قفصه ليدمر ويسحق كل شيء من حوله دون هدف وبلا وازع.
    Je vais avoir une discussion avec Jack-Le chancux, voir si je peux agiter les barreaux de sa cage. Open Subtitles سوف أجلس مع ذلك المحظوظ أحاول أن أهز قفصه
    McConaughey dans sa cage, un truc à l'intérieur de moi m'a fait tilter et j'ai su qu'on était faits l'un pour l'autre. Open Subtitles إنه فقط عندما رأيت ماكونهي في قفصه شيء بداخلي تحرك
    Ils veulent retirer sa cage thoracique, tirer dessus pour faire assez de place et faire rentrer les nouvelles côtes Open Subtitles يريدون أن يكمشوا قفصها الصدري يسحبوه لمسافة مناسبة حتى يلائم الضلوع الجديدة
    Le médecin légiste a trouvé ceci dans sa cage thoracique. Open Subtitles الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري
    M. Tout-Seul a que deux ou trois poupées et une petite roue pour courir dans sa cage. Open Subtitles كل ما يملكه السيد وحيد هو زوج من الدُميات ودراجة صغيرة ليتجول بها في قفصه
    Elle ne lavait plus sa cage. Au lieu de ça, elle la remplissait de kleenex. Open Subtitles وهي توقفت عن تنظيف قفصه, وبدل من ذلك قامت بوضع المناديل المعطرة فيه
    Je l'ai sorti de sa cage, car il avait soif j'ai cru qu'il allait boire dans les toilettes, mais il s'est sauvé. Open Subtitles سمحت له بالخروج من قفصه لأنه بحاجة إلى الماء وأعتقدتُ بأنه سيشرب من المرحاض أو شيء ما، لكنه هرب
    Il a à manger, à boire, il a l'air d'aimer sa cage. Open Subtitles لديه طعام, ماء يبدو أن قفصه الجديد يعجبه
    Jaloux, c'est ça que tu seras parce que cet étalon est sorti de sa cage et il est de nouveau à l'affût ! Open Subtitles سوف تكون غيوراً, لأن الكلب أُطلِق من قفصه و قد عاد
    Son attitude méchante a forcé le zoo et l'attacher dans sa cage. Open Subtitles طباعه الشرسه أجبرت مسؤلي الحديقه بتقييد القط المغرور بقيد قصير داخل قفصه
    Et d'une langue curieuse parlée à l'endroit où sa cage a été ouverte. Open Subtitles وصوت عال يتحدث لغة غريبة وفي النهاية تم فتح قفصه
    Ou du moins, voyez-vous, l'endroit où la porte de sa cage s'ouvre. Open Subtitles أو على الأقل، الموقع الذي سيفتح فيه باب قفصه
    Mais c'est comme libérer un fauve de sa cage. Open Subtitles لقد أخبرتك , هو مثل إطلاق سراح حيوان متوحش خارج قفصه
    - Le chien n'est pas dans sa cage. Open Subtitles -أين الكلب؟ -لقد وضعته في قفصه -إنه ليس في القفص
    Maggie, j'étais juste dans mon bureau, et Vallenwe'en n'est pas dans sa cage. Open Subtitles ماغى,لقد كنت فى مكتبى فى التو, و فالنوين لم تكن فى قفصها.
    Oui, j'avais rendu sa cage accueillante et cosy, quand je l'ai reçue. Open Subtitles نعم,لقد جعلت قفصها جميل ودافيء عندما جلبتها
    Tiens, tiens, tiens, regarde qui est sortie de sa cage. Vous auriez dû fuir quand vous le pouviez. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، أنظروا من التي خرجت من قفصها كان عليكما أن تركضا بعد أن واتتكما الفرصة
    La vraie raison qui fait qu'on n'y est pas allés, c'était parce qu'après des années d'abus, Tyke l'éléphant s'est échappé de sa cage la veille du spectacle. Open Subtitles وكان السبب الحقيقي لعدم ذهابنا . بعد سنوات من سوء المعاملة قام الفيل تايك بالهروب من القفص قبل العرض بيوم واحد
    Mais maman a dit qu'il devait rester dans sa cage. Open Subtitles لكن ماما قالت ان عليه البقاء في قفصة
    S'il se fout de nous, on le renvoie à Ely et on scelle sa cage. Open Subtitles إذا يَبْدأُ بالشَدّ مَعنا، نحن فقط نَشْحنُه يَعُودُ إلى ألي ويَلْحمُ قفصَه أغلقَ.
    Je peux entendre son estomac dans sa cage thoracique. Open Subtitles ‫يمكنني سماع صوت معدته ‫في تجويفه الصدري.
    Il ne parle pas, il passe son temps à nettoyer sa cage. Open Subtitles هو فقط إكتئاب حول، يُنظّفُ نفسه، تَعديل فوق قفصِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus