"sa cent" - Traduction Français en Arabe

    • بعد المائة
        
    • جلسته ال
        
    • الجمعية ال
        
    Adoptées par le Conseil de la FAO à sa cent vingt-septième session UN تمّ اعتمادهم خلال الدورة السابعة والعشرون بعد المائة لمجلس المنظمة
    Comme je l'ai dit, au début de ce mois l'Union interparlementaire a tenu sa cent onzième Assemblée. UN وكما ذكرت فإنه في أوائل هذا الشهر اختتم الاتحاد البرلماني الدولي الجمعية الحادية عشرة بعد المائة.
    Dont l'Assemblée de l'UIP a pris acte à sa cent trentième session UN أحاطت به علماً الجمعية الثلاثون بعد المائة للاتحاد البرلماني الدولي
    Le Directeur général soumet le présent rapport en application de la décision 8.5 (I) adoptée par le Conseil exécutif à sa cent cinquante-quatrième session. UN يقدم المدير العام هذا التقرير تنفيذا للقرار ٨-٥ )أولا( الذي أصدره المجلس التنفيذي في دورته الرابعة والخمسين بعد المائة.
    le 21 septembre 1995 par le Conseil de la Ligue des États arabes lors de sa cent quatrième session ordinaire UN مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الرابعة بعد المائة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    SUR sa cent SEPTIÈME SESSION UN والزراعة عن دورته السابعة بعد المائة
    Cette conférence est organisée conjointement par l'ADI et l'American Society of International Law, qui tiendra à cette occasion sa cent huitième réunion annuelle. UN وتشترك الرابطة في تنظيم مؤتمر واشنطن مع الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، التي ستعقد اجتماعها السنوي الثامن بعد المائة في نفس السياق.
    Le Conseil de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Opanal), réuni pour sa cent cinquante-deuxième session ordinaire, le 15 juin 1995, au siège de l'Organisme, a publié la déclaration suivante : UN أصدر مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي البيان التالي بمناسبة دورته الثانية والخمسين بعد المائة المعقودة في مقر الوكالة في ٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١:
    Un résumé des conclusions qui y figurent a été présenté au Conseil de la FAO, qui l'a appuyé, à sa cent septième session, en novembre 1994. UN وقد قدم موجز لنتائج التقرير واستنتاجاته إلى مجلس منظمة اﻷغذية والزراعة في دورته السابعة بعد المائة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وحظي بتأييده.
    À sa cent deuxième session, le Comité a adopté l'observation générale no 34 concernant l'article 19 (liberté d'opinion et liberté d'expression) du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ainsi qu'une proposition du Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations sur le renforcement de la procédure de suivi. UN واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية بعد المائة التعليق العام رقم 34 بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير، المتصل بالمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واقتراحا من المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء يتعلق بتعزيز إجراءات المتابعة.
    À sa cent et unième session, la Conférence de l'Organisation internationale du travail a décidé de réexaminer les mesures qu'elle avait adoptées précédemment pour assurer l'exécution par le Myanmar des recommandations que sa commission d'enquête avait formulées en 1998. UN وخلصت منظمة العمل الدولية في دورتها الأولى بعد المائة إلى أنها ستجري استعراضا للتدابير التي اعتمدها مؤتمرها سابقا من أجل تأمين امتثال ميانمار للتوصيات الصادرة عن لجنة التحقيق التابعة للمنظمة عام 1998.
    7. Prend acte du rapport du Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur les travaux de sa cent quarante-quatrième session, dans lequel il souligne l'importance de l'appui qu'apporte l'Organisation aux systèmes ingénieux du patrimoine agricole mondial; UN 7 - تحيط علما بتقرير المجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن دورته الرابعة والأربعين بعد المائة الذي يشـــدد علـــى أهمية دعم المنظمة لنظم التراث الزراعي ذات الأهمية العالمية؛
    Il a noté que ce document avait été rédigé à partir d'informations contenues dans les rapports de 33 pays, de l'Union européenne (UE), représentant ses 25 États membres, de trois organismes du système des Nations Unies et de deux organisations internationales, selon le modèle de rapport révisé qui avait été approuvé et recommandé par le Conseil de la FAO à sa cent vingt-cinquième session. UN ولاحظت أن الوثيقة المذكورة إنما استندت إلى المعلومات المستمدة من تقارير 33 بلدا، الاتحاد الأوروبي ممثلاً أعضاءه الخمسة والعشرين، و3 من وكالات الأمم المتحدة ومنظمتين دوليتين، وذلك باستخدام صيغة التقرير المنقحة التي أقرها وأوصى بها مجلس المنظمة في دورته الخامسة والعشرين بعد المائة.
    La résolution susmentionnée a été adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes réuni au niveau des ministres des affaires étrangères à sa cent dix-huitième session ordinaire, qui s'est tenue les 4 et 5 septembre 2002 au siège de la Ligue des États arabes, au Caire. UN وقد اتخذ القرار المذكور في الدورة العادة الثامنة عشرة بعد المائة لمجلس جامعة الدول العربية المنعقد على مستوى وزراء الخارجية، في يومي 4 و 5 أيلول/سبتمبر 2002، بمقر جامعة الدول العربية في القاهرة.
    Constatations adoptées par le Comité à sa cent dixième session (10-28 mars 2014) UN آراء اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة بعد المائة (10-28 آذار/ مارس 2014)
    Rapport du Conseil des droits de l'homme sur les travaux de sa centième à sa cent deuxième session : Supplément no 40 (A/66/40), vol. I et II UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن دوراتها من المائة إلى الثانية بعد المائة: الملحـق رقم 40 (A/66/40)، المجلدان الأول والثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus