Il est dans sa classe d'histoire. Ils font un projet ensemble. | Open Subtitles | إنه من صفها للتاريخ إنهم يعملون على مشروع سوياً |
Rhodes Scholar, débutante, Première de sa classe à Cornell Law | Open Subtitles | منحة رودس ، مبتدئة ، الأولى في صفها في كلية كورنيل |
J'étais dans sa classe d'épidémiologie à Columbia, avant de faire mon internat avec lui. | Open Subtitles | لقد كُنت في صفه لدراسة الأوبئة في كولمبيا ، ومن ثم تدربت لديه |
Alors si un élève devait échouer, il ne recevrait pas son diplôme avec sa classe. | Open Subtitles | لذا اذا رسب احدهم فيه ذلك الطالب لن يتخرج مع زملاء فصله |
Torres était première de sa classe à son école de droit de Georgetown. Elle aurait pu travailler où elle voulait. | Open Subtitles | توريس كانت على قمة فصلها في قانون جورج تاون |
La moitié des enfants de sa classe possède des portables. | Open Subtitles | الان .. نصف الأولاد في صفها الدراسي لديهم هواتف خلوية |
Première de sa classe académique, pas de problème de discipline. | Open Subtitles | الاولى على صفها أكاديمياً، لا مشاكل انضباطية |
Devinez qui a eu la meilleure note de sa classe à l'interro de maths ! | Open Subtitles | إذاً, خمنوا من حصلت على أعلى درجات في صفها في تقييمات الرياضيات! |
Parce que la seule personne que Fitz hait plus que toi, c'est moi. J'étais en train de raconter à sa classe ce que c'était d'être membre du congrès, mais ça ne s'est pas très bien passé. | Open Subtitles | لأن الشخص الوحيد الذي يكرهه فيتز أكثر منك هو أنا. كنت أخبر صفها عن حياة نواب الكونغرس، |
Vous savez, même avec son appareil dentaire, elle était la plus jolie fille de sa classe. | Open Subtitles | أتعرفين، حتى مع فمّ مليء بمُقوّم الأسنان، كانت أجمل فتاة في صفها. |
Il est chanceux que quelqu'un du fond de sa classe veuille sauver sa réputation. | Open Subtitles | هو حقا يجب ان يشعر بالسعاده ان احد ما كان في اخر صفه يهتم بما فيه الكفايه ليحفظ سمعته |
Premier de sa classe. | Open Subtitles | الأول على صفه لقد إلتحق بالبحرية بعد ثلاثة أيام فقط |
Je pense que Messner faisait plus que des chandelles romaines dans sa classe. | Open Subtitles | أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي |
Je trouve de la meth, je la mets dans sa classe. | Open Subtitles | سأحصل على بعض مخدر الميث، حسنًا؟ أضعه في فصله أو شيء من هذا القبيل. |
Il suit des cours à domicile depuis le CM2 mais il a fini parmi les meilleurs de sa classe aux tests normalisés. | Open Subtitles | يتلقى تعليماً منزلياً منذ الصف الخامس، لكنه انتهى في أفضل 1 % من فصله الثانوي في اختبارات المقاطعة الموحدة |
Je n'ai pas compris qui c'était. Quelqu'un de sa classe, je crois... | Open Subtitles | لا أعرف من هو، ولكن أعتقد أنّه أحد طلاب فصلها |
Car je pourrais avoir sa classe quand elle sera virée. | Open Subtitles | لأنني الآن يمكنني الإستيلاء على فصلها عندما يتم طردها |
sa classe politique ne peut pas dire qu'elle a réalisé le rêve des initiateurs de l'indépendance et des fondateurs des républiques actuelles. | UN | لا تستطيع الطبقة السياسية أن تقول إن حلم أولئك الذين أسسوا استقلالنا وأسسوا الجمهوريات القائمة اليوم قد تحول إلى حقيقة. |
Et ce petit gars, là, est maintenant le président de sa classe. On le prend. | Open Subtitles | وهذا الفتى الصغير هنا، إنّه رئيس طلبة صفّه |
Agent spécial de seconde génération, première de sa classe, ou devrais-je dire, première de votre classe, O'Connor ? | Open Subtitles | عميلة خاصّة من الجيل الثاني، والأولى على صفّها أو عليّ القول الأولى في صفّك، (أوكونور)؟ |
Qu'est-ce que tu veux parier qu'elle se débrouille vraiment bien dans sa classe ? | Open Subtitles | علامَ تراهنني بأنّها تنال الدرجات النهائية في مادته؟ |
Quand j'étais au lycée, on a démonté la voiture du prof de maths pour la remonter dans sa classe. | Open Subtitles | في المدرسة العليا، فكّكنا الأستاذ السيارة وأعادت تجميعها في قاعة دروسه. أصدقائي عملوا. |
Premier de sa classe. | Open Subtitles | تخرّج الأوّل على فصلهِ. |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins du paiement de la différence au niveau du traitement et d'autres droits entre sa classe et celle correspondant à son poste) | UN | (دعوى من موظف في الأمم المتحدة تتعلق بطلب دفع الفارق في المرتب والاستحقاقات الأخرى بين درجته الفعلية والدرجة المعلنة في هذه الوظيفة) |